English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / Have a good day

Have a good day translate French

1,752 parallel translation
- You have a good day. - Thanks, babe.
Bonne journée!
Just have a good day.
Passe une bonne journée.
Have a good day.
Bonne journée. Brave homme.
Have a good day, 2-B.
- Bonne journée, 2B.
- Have a good day.
- Bonne journée.
Have a good day!
Bonne journée!
Well, have a good day.
Bien, bonne journée.
Have a good day.
Bonne journée.
- You have a good day, sir.
- Bonne journée, Monsieur.
Did you have a good day?
Tu as passé une bonne journée?
Have a good day, too.
Bonne journée aussi.
- Bye, have a good day.
- Bonne journée.
Have a good day. Four hundred...
Bonne journée... 400...
Have a good day, Crouzet.
- Bonne journée, Crouzet.
Have a good day, then.
Bonne journée.
Have a good Day, all right, Charlie?
- Passe une bonne journée.
See you tonight. Have a good day.
- OK, à ce soir.
- Have a good day.
Au revoir.
You have a good day, okay?
- Bonne journée.
You have a good day, Lieutenant.
Bonne journée, Lieutenant.
Thank you very much. Have a good day.
Merci, bonne journée.
Have a good day, ma'am.
Bonne journée, madame.
- Yeah, you, too. Have a good day.
- Bonne journée à vous aussi.
And have a good day. I got some work to do down here.
Du boulot m'attend.
- Have a good day.
- Passez une bonne journée.
TOBY : AII right, have a good day, man.
Bonne journée, vieux.
You have a good day.
Bonne journée. " En 1118, les Templiers arrivèrent
Her name is Alice, but have a good day.
Elle s'appelle Alice. Bonne journée.
- Have a good day, honey.
- Bonne journée, mon chéri.
Still going to have a good day.
Passe quand même une bonne journée.
Have a good day, Djebena.
Ayez un beau jour, Djebena.
You guys have a good day.
- Merci. - Ça m'étonnerait.
Okay. Have a good day.
Bonne journée.
- Okay, have a good day everyone.
- Oui. - Bonne journée. Au revoir.
I don't think I should... hey, we're gonna have a good day Mm.
Je pense qu'il ne vaut mieux pas...
Good bye Mr. Rüþtü. Have a nice day.
Ils n'en seront pas capables.
Look, I know you didn't have a good time at that party last night, but I haven't heard from you all day.
Je sais que tu ne t'es pas amusé hier soir, mais je n'ai pas de nouvelles de toi.
- Try me. One day Arthur will be a great king, but he needs my help, and if anyone ever found out about my powers, I'd have to leave Camelot for good.
Un jour, Arthur sera un grand roi, mais il a besoin de moi, et si un jour, quelqu'un sait pour mes pouvoirs, je devrai quitter Camelot.
But I hope you will have a good wife one day, because you deserve one.
Mais j'espère que vous trouverez une bonne épouse, car vous la méritez.
Now say, "Have a very good day."
Dis : "Passez une bonne journée."
Good morning, staff and students, we're going to have a wonderful day here at WCHS.
Bonjour, employés et étudiants. Nous allons avoir une journée merveilleuse ici à l'É.S.C. W.
– Okay, well... – Have a good day.
- Bonne journée.
- Have a good day. - Thank you.
Bonne journée.
In most camps, hobos share what they have : Vegetables, potatoes and, on a good day, maybe meat.
Dans leur campement, les vagabonds partagent leurs légumes et leurs pommes de terre, et les bons jours, de la viande.
Have a good day.
- Bonne journée.
Have a good day.
Bonne journée à vous!
Have a good day, Mr Rutherford.
Passez une bonne journée, M. Rutherford.
And it will be a good day when I don't have to rescue you.
Et ce serait formidable si je n'ai plus à vous secourir.
You have a good day.
Bonne journée.
Have a good day.
Allez, bonne journee.
Have a good day!
Bonne journée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]