He's my friend translate French
2,077 parallel translation
My dad has been calling her cell, And he's been trying her friend agnes'place, And she's just not returning any of his messages.
- Mon père l'a appelée sur son portable et il a essayé au domicile d'Agnes, et elle n'a pris aucun de ses messages.
He's been my best friend since, like, forever.
C'est mon meilleur ami depuis, genre, toujours.
I played a practical joke on my best friend, and he's badly injured.
J'ai joué un mauvais tour à mon meilleur ami, et il est blessé.
Because he's my friend, I know what works on him.
Parce que c'est mon ami, je sais ce qui marche avec lui.
- He's my friend!
- C'est mon ami!
We fight, but he's probably my best friend.
On se bastonne, mais il est sans doute mon meilleur ami. J'ai toujours pensé qu'une grande soeur voudrait faire attention à moi, botterait le cul de quiconque m'embêterait... ce genre de truc. C'est cool.
Look, he's my friend, and he lives with s brother.
Ecoute, c'est mon ami, et il habite chez son frère.
- He's my friend.
- C'est mon ami.
My brother's friend, in this porn film thing that he did.
Dans la boîte de films pornos d'un copain de mon frère.
No, he's just my friend.
Non, c'est juste un ami.
He's also my friend.
- C'est aussi un ami.
He pretty much turned my life around and he's pretty much my best friend in the whole world.
Il a complètement changé ma vie. C'est le meilleur ami que j'ai.
Gaius, he's my friend.
C'est mon ami.
He's my best friend, you see?
C'est pas cool, c'est mon meilleur pote.
He's my friend.
C'est mon ami.
I know I told you he wasn't, but he's my friend.
Je sais que je vous ai dit qu'il ne l'était pas, mais c'est mon ami.
He's here as my friend.
Il est ici parce qu'il est mon ami.
When I asked my friend Danny if he wanted to get raped.
- Pardon? Quand j'ai demandé à mon copain Danny s'il voulait se faire violer.
It's just my friend was upset, you see, and he thought he'd stabbed you.
C'est juste que mon ami était contrarié et qu'il croyait t'avoir tué.
Okay, look, he's my friend.
Bon, écoutez, c'est mon ami.
He's just my lab partner and my friend.
C'est juste mon binôme de labo et mon ami.
Actually he's not even my friend
En fait, c'est même pas mon ami
He's my best friend.
C'est mon meilleur ami.
No, get off him, he's my friend!
Non, lâche-le, c'est mon ami!
He's my friend!
C'est mon ami!
Who the fuck is Chad? He's my friend from work.
Mon copain au boulot!
And he's my friend, I can't do this to him.
C'est un ami. Je ne peux pas lui faire ça!
He's my best friend.
Il est mon meilleur ami.
No, no. I said he's my best friend.
J'ai dit "mon" meilleur ami.
He was my brother's friend for 2 years.
C'était le copain de mon frère pendant 2 ans.
Yeah, my dad's friend, he's a real good lawyer.
L'ami de mon père est un très bon avocat.
This is my friend Robert, he's 37, he's a designer... he's soon to be divorced.
Mon ami Robert, 37 ans, dessinateur industriel et futur divorcé.
We're just playing. He's my friend.
On jouait, c'est mon ami.
He's not my friend anymore.
Il n'est plus mon ami.
No no no no no no! Washakie, Washakie, he's my friend! - Washakie!
Non, non, non, Washakie, c'est mon ami.
My best friend just told me that he's -
Mon meilleur ami vient de me dire qu'il...
I hope he's my friend, or... "
J'espère être son ami... "
Jack Bauer is the most trustworthy, honorable man I know, and he's my friend.
Jack Bauer est l'homme de plus digne de confiance et le plus honorable que je connaisse, et c'est mon ami.
Mr. Blackthorn is my friend, and he's the person who is going to take us there.
M. Blackthorn est mon ami et il prendra soin de nous.
Turkey * * who's not, who's not my friend * * he's not my friend, yeah * * oh Billy, Billy, Billy, you were my, my best friend * * we were meant to be best
Vous avez tué une dinde, qui n'est pas mon ami. Billy, Billy, Billy, vous avez été mon meilleur ami.
By the way, if you see a tall, drunk, irishman wandering around, it's just my friend tommy. He's crashing'here, too.
Si tu vois un grand Irlandais bourré, c'est juste mon ami Tommy.
You know, my friend mark, he's got this old jetta he's thinking of getting rid of.
Mon pote Mark a sa vieille Jetta à vendre.
This guy turned up. He was a friend of my dad's.
Ce type est apparu, c'était un ami de mon père.
Don't worry, he's my old friend.
Ne vous inquiétez pas, c'est un vieil ami.
No, he's my friend.
- Non, c'est mon ami.
Uncle Eric's not really my uncle. He's an old friend of Daddy's, and Jennifer is his daughter.
Oncle Eric est en fait un vieil ami de mon père,
Wait till my friend Daniel gets here! - He's gonna...
Attends que mon ami Daniel arrive!
He's my friend's son.
C'est le fils de mon ami.
He's my childhood friend Mr. Darshan.
Lui c'est mon ami d'enfance monsieur Darshan.
He's my friend's son after all.
Après tout, c'est le fils de mon ami.
If he becomes my friend, he'll become my papa.
S'il devient mon ami, il deviendra mon papa.
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my man 22
he's my cousin 54
he's my hero 20
he's my boyfriend 93
he's my husband 167
he's my baby 20
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's my dad 94
he's my man 22
he's my cousin 54
he's my hero 20
he's my boyfriend 93
he's my father 168
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my little brother 20
he's my nephew 35
he's my partner 54
he's my son 345
he's my ex 34
he's my responsibility 17
he's my family 23
he's my 53
he's my boss 62
he's my patient 35
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my friend 4890
my friends 1167
my friends are here 20
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155
he's my lawyer 20
he's my kid 16
my friend 4890
my friends 1167
my friends are here 20
friends 2160
friend 1938
friendly 281
friendship 155