English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / He saved my life

He saved my life translate French

506 parallel translation
- He saved my life.
Il m'a sauvé la vie. - Comment ça?
He saved my life -'cause they send you to the chair these days for killing your husband.
Il m'a sauvé la vie - parce qu'on se fait électrocuter de nos jours pour avoir assassiné son mari.
He saved my life.
Il m'a sauvé la vie.
He saved my life today.
Il m'a sauvé la vie aujourd'hui.
- He saved my life more than once.
- Il m'a sauvé la vie plus d'une fois.
I was feeling when he saved my life but I just didn't know what it was then.
J'y ai pensé quand il m'a sauvé la vie, mais sans savoir quoi.
He saved my life once in a brawl.
- Il m'a sauvé la vie lors d'une bagarre.
He saved my life. I'd never thanked him for that but I didn't wish him dead either.
Je ne l'ai jamais remercié de m'avoir sauvé, mais je ne souhaitais pas sa mort.
The captain here hasn't only given us the best food and looked after the ship his own self at all times but he saved my life by that operation at sea.
Le capitaine nous offre la meilleure nourriture, il veille lui-même sur le navire jour et nuit, mais par-dessus tout, il m'a sauvé en m'opérant.
I owe gratitude to the Prince. - He saved my life.
Par reconnaissance pour le prince qui m'a sauvé la vie.
He saved my life once.
Il m'a sauvé la vie un jour.
He found the mine, he saved my life, and I let him down.
Il trouve la mine, je lui dois tout, et je le déçois.
He saved my life 10, 20 times.
Là, les services de renseignements. Il m'a sauvé la vie 10 fois, 20 fois.
He... he saved my life, Leonidas.
Il m'a sauvé la vie.
Did you see how he saved my life?
Tu as vu comme il m'a sauvé?
He saved my life in Korea.
Il m'a sauvé la vie en Corée.
- I mean, he saved my life.
- Qu'il m'a sauvé la vie.
- He saved my life.
- Il m'a sauvé la vie!
You won't believe this, but he saved my life.
Vous n'allez pas le croire, mais il m'a sauvé la vie.
What have you got against Peter Linch? Can't you swallow the fact that he saved my life?
Vous en voulez à Peter de m'avoir sauvé la vie?
He saved my life so that he could steal from me something very valuable.
Il m'a sauvé la vie... pour pouvoir me voler quelque chose de très précieux.
He saved my life.
Nous pensons qu'il a kidnappé trois personnes.
He isn't Wang An, he saved my life
C'est Jiang Shun-gui.
But he saved my life.
Mais il m'a sauvé la vie.
He saved my life once.
Il m'a sauvé la vie, un jour.
I met him in Denver. He saved my life.
Il m'a sauvé la vie.
He saved my life as well as my heart
Il m'a sauvé la vie, et m'a pris mon cœur dans la foulée.
I don't know what it was but, but God bless him,'cause he saved my life.
Je sais pas ce que c'était, mais il a sauvé ma vie.
I know how you feel, Johnny, he saved my life too.
Je te comprends. Il m'a sauvé, moi aussi.
He saved my life!
Il m'a sauvé!
- Oh, he saved my life today.
- Il m'a sauvé la vie.
He saved my life once.
Il m'a sauvé la vie.
- Oh, yes, he saved my life.
- Oui, il m'a sauvé la vie.
That's why Mary came to me the night he saved my life.
C'est pourquoi Marie est venue à moi cette nuit-là et m'a sauvée.
He once practically saved my life. Great fellow, great fellow.
Il m'a même sauvé la vie, il est formidable.
- He's saved my life time and again.
- Il m'a souvent sauvé la vie.
And once, long after when he'd forgotten and was angry it saved my life.
Une fois, longtemps après, alors qu'il était très en colère, elle m'a sauvé la vie.
I'm gonna tell you how he saved my life.
Qu'est-ce qui lui prend?
Big talk. Big wind. He saved my life.
Je ne voulais pas t'assommer mais je ne veux pas qu'on te tue.
He saved my life.
Il va dire la vérité!
SAVED MY LIFE. THEN HE DID GET BACK.
- Il est reparti.
He saved my Anna's life, she was dying.
Ma femme était mourante.
This man saved my life. He's hurt.
Il m'a sauvé la vie, il est blessé.
He saved my life, Eddie.
- Il m'a sauvé la vie, Eddie
But when one of my beauties was ill, he saved his life.
Mais quand une de mes beautés était malade, il lui a sauvé sa vie.
He saved my life once.
- Il m'a sauvé la vie.
Yes, but now he has saved my life... for the third time
Il m'a sauvé la vie trois fois. Sa vie m'appartient.
He saved my life twice tonight.
- Lâche-le.
Mac, I got a buddy who saved my life so many times in'Nam... I can't even count about to do ten years... for something I know he couldn't have done.
Mac, j'ai un pote qui m'a sauvé la vie plus d'une fois au Vietnam prêt à écoper de dix ans pour un truc qu'il n'a pas pu faire.
I was sitting there watching him slowly die I don't know why he finally saved my life
Je me suis assise là, le regardant mourir lentement... je ne sais pas pourquoi il m'a sauvé la vie...
It is he who has saved my life.
C'est lui qui m'a sauvé la vie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]