I think so too translate French
776 parallel translation
I think so too.
En effet.
- I think so too.
Oui, je pense aussi.
I think so too.
- Je le pense aussi.
- I think so too.
- Je le pense aussi.
I think so too.
C'est vrai.
You better let Flywheel handle this case. He's a smart man. I think so too.
M. Flywheel est l'homme qu'il vous faut.
Yeah. I think so too.
C'est aussi ce que je pense.
I think so too.
Certainement.
- I think so too!
- Je trouve aussi!
I think so too, Herr Burgomeister.
- Je le crois aussi.
I think so too.
Je suis d'accord.
I think so too.
Je pense bien.
I think so too...
C'est aussi ce qu'il me semble...
Yeah, I think so, too, Carter.
Ouais, je pense aussi, Carter.
And I don't think you'd still be here if you didn't think so, too.
Et je crois que vous ne seriez plus la si vous ne le croyiez pas aussi.
- Yes, I think so, too.
- Oui, je trouve aussi.
- I think so, too.
- C'est bien vrai!
MRS. ALDERSON : I think so, too.
- Je le pense aussi.
I think my partner will think so, too.
Je pense que mon partenaire le pensera aussi.
The world would think so, too, if they knew what I was going to do.
Le monde le croirait aussi, s'il savait ce que je vais faire.
I think so, too.
C'est ce que je me dis, aussi.
Do you know, I was so excited, I think I had one too many Old Fashioneds.
J'étais si énervée que j'ai dû boire un whisky de trop.
Or if thou think'st I am too quickly won, I'll frown and be perverse, and say thee nay, so thou wilt woo.
Ou si tu penses que je suis trop vite conquise, je serai sombre et méchante, et te dirai non pour que tu me courtises.
I do not think they're so healthy too. All that smoke and...
C'est malsain la fumée.
If I may say so, I think the ladies have missed a great deal too.
Les dames, j'imagine, ont beaucoup perdu aussi.
- I think so, too.
- Je m'en doutais.
- I think so, too.
Je crois aussi.
It isn't too soon for me to stop wearing black, is it? - No, I don't think so.
Il n'est pas trop tôt pour cesser de porter du noir?
So I'll come back too tired to think.
Ainsi quand je reviendrai je serai trop fatiguée pour y penser.
I'm sure you'll think so, too.
Je suis certaine que vous pensez la même chose.
So you think I'm guilty too?
Tu me crois coupable aussi?
I'm terribly in love, and you seem to be too. So one of us has to think and try and keep things clear.
Je suis très amoureuse et vous semblez l'être aussi, mais l'un de nous doit garder la tête froide.
Mama said she was too thin for the styles, but I didn't think so.
Maman la trouvait trop mince, mais c'etait pas mon avis.
- I think so, too.
- Je le pense aussi.
- I think so, too.
- Je suis bien d'accord!
Well, sister, it so happens I think I'm too good for you.
Je me trouve aussi trop bien pour vous!
I think so, too, because I'm no longer at the bank.
Pour moi aussi, car que je ne suis plus ã la banque.
I think so, too.
C'est aussi mon avis.
He thinks I'm juvenile. Do you think so too?
Il dit que je ne suis qu'un adolescent.
Yes. I think so, too.
Oui. Moi aussi.
I know. I thought so, too. You gave me something to think about.
Vous m'avez donné à réfléchir.
You think I killed him. Well, the cops would have thought so too.
Tu crois que je l'ai tué.
Yes, I think so, too.
Oui, c'est ce qu'iI me semble aussi.
- I think so, too.
Oui, je trouve aussi.
A very handsome sum of money too, I think. - Do you consider it so?
Une bien belle somme, vous ne pensez pas?
No, but I had to make you think so. Then I was sure you'd try to knock me off before I could find out Kitty was your wife. You knew that too?
Non, pour vous il s'agissait d'empêcher que je découvre que vous êtes mariés.
- I think so, too.
- Je trouve aussi.
I think so, too.
Moi aussi.
I think your heart was so big it took up too much space.
T'avais le coeur si gros que ça faisait une bosse.
I'm starting to think so too.
Ca ne serait pas joli.
I don't think so. It was too carefully planned.
Je ne crois pas C'était trop bien préparé
i think 9249
i think i love you 73
i think i'm losing my mind 16
i think i'll pass 77
i think so 3742
i think it's time 86
i think i'm in love 61
i think i'm going crazy 20
i think i'm gonna pass 18
i think it's perfect 26
i think i love you 73
i think i'm losing my mind 16
i think i'll pass 77
i think so 3742
i think it's time 86
i think i'm in love 61
i think i'm going crazy 20
i think i'm gonna pass 18
i think it's perfect 26