English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / If he's innocent

If he's innocent translate French

234 parallel translation
If you don't see him and later he's proved innocent, you'll never forgive yourself.
Si vous ne le voyez pas et qu'il est trouvé innocent, vous ne vous le pardonnerez pas.
But even if he's 100 % innocent, he still won't walk in and talk.
Même innocent, il se camouflerait.
If a man's innocent, why should he be afraid to answer questions?
Si un homme est innocent, pourquoi aurait-il peur de répondre?
And if he didn't do it?
- Et s'il est innocent?
─ Nothing if he's innocent.
- Rien, s'il est innocent.
If he's innocent.
- S'il est innocent.
If I defend Michael, any jury is going to figure I believe he ´ s innocent.
Si je défends Michael, n'importe quel jury pensera que je le crois innocent.
We're not asking you to forget the man if he's innocent... but we don't want this dragged on and on just to promote circulation.
On vous demande pas d'oublier cet homme s'il est innocent... nous ne voulons pas que cela dure indéfiniment, juste accélérer les choses.
If he is innocent, it will be the first time.
S'il est innocent, ce sera bien la première fois.
- A man comes back if he's innocent.
- Un homme innocent revient.
Well, if you think Lou's innocent what does it matter if the police find out he was in a crooked card game?
Si vous le croyez innocent, qu'importe si la police découvre que son poker était truqué?
If he is innocent, Mrs. Norson, we'll help him.
S'il est innocent, nous l'aiderons.
After all, if he's innocent, he's late for the concert.
S'il est innocent, il est en retard pour le concert.
I'll engage the boy's lawyers, and if it appears he's innocent,
J'engagerai moi-même ses avocats. S'il est innocent, je dépenserai 1 00 000 dollars pour le défendre.
Even if he is wrong, this is something that you can buy the freedom of the innocent.
Même s'il se trompe, c'est déjà quelque chose que de pouvoir acheter la liberté d'un innocent.
But what if he's innocent?
Et s'il n'était pas coupable?
Even if he's a thief, she's innocent.
Même s'il est un voleur, elle est innocente.
It's bad enough if he's guilty, but what if he's innocent and you push him over the edge?
Mais s'il est innocent et qu'il devienne fou?
If Lu Junyi was being framed He deserves a fairjudgment
Une fois les bandits défaits, il faudra libérer mon condisciple s'il est innocent.
Look, if he's clean, you can prove it.
S'il est innocent, vous pourrez le prouver.
The court will judge if he's innocent
C'est au tribunal d'en décider.
But what if he's innocent?
Et s'il est innocent?
Escape, why? If he were innocent...
S'enfuir, pourquoi, s'il était innocent?
If he didn't do it, I'll get him off.
S'il est innocent, je l'en sortirai.
If he didn't do it I'll get him off.
S'il est innocent, je l'en sortirai.
"if I'm not convinced he's innocent." All my clients are guilty! I know it for sure!
"Je ne pourrais pas défendre les clients qui sont tous innocents."
No, what I mean to say is if I detain a shoplifter, and he turns out to be innocent and he sues me for a million dollars...
Ce que je veux dire, c'est : Si j'arrête un voleur... qui s'avère être innocent et me poursuit par la suite... pour un million de dollars, qu'est-ce qui se passe?
But if he's innocent, I don't want that on my conscience.
Mais s'il est innocent, je ne veux pas ça sur ma conscience.
If he's innocent, who did it?
S'il est innocent... - Qui l'a tué?
If he killed innocent people, I haven't the strength for it.
S'il a tué des innocents...
If he didn't do the liquor store, maybe he did something else.
Coinçons ce salaud. S'il est innocent, on le coffrera pour autre chose.
Even if he's innocent, it could still seem like a conflict of interest, Kira.
Même s'il est innocent, ça pourrait ressembler à un conflit d'intérêts.
He won't want to take innocent lives if he can prevent it.
Il ne voudra pas que des innocents meurent s'il peut l'éviter.
What if he's innocent?
S'il est innocent?
If he's innocent, then he's really fucked.
S'il est innocent il l'a dans le cul
If he's innocent of that crime, he's innocent of the greater evil. The boy has lied Cadfael and more than once
De plus, votre protégé a menti.
... if he does, and you know he didn't pull the trigger... ... it's not only his life that's ruined. It's your life too.
Et croyez-moi... s'il va en prison, et que vous le savez innocent... vous gâcherez sa vie, et la vôtre avec.
If he boards the Constellation when it arrives, he'll either kill a lot of innocent people or be killed himself.
S'il monte à bord du Constellation, il tuera beaucoup d'innocents ou sera tué.
- " [Humming] - Mom, what if there's a really bad, crummy guy... who's going to jail, but I know he's innocent.
Que dirais-tu si un sale type allait en prison alors que je le sais innocent?
What if you've destroyed evidence that would prove he's innocent?
Et si tu avais détruit les preuves de son innocence?
If he's innocent, why's he on the run?
S'il est innocent, pourquoi fuir?
The D.A. Says if this Eddie Wong's cleared on his girlfriend's death... he'll get relocation for testimony in the bowling alley whack.
Selon le procureur, si Eddie est innocent, il sera déplacé et protégé après son témoignage.
What if Burkholder is telling the truth, that he's innocent?
Et si Burkholder dit la vérité, qu'il est innocent?
I don't know if he is innocent
Je ne sais pas s'il est innocent
I believe he is innocent, if it's any consolation.
Je le crois innocent, si ça peut te consoler.
And if he stays in jail, another innocent man might get killed.
S'il reste en prison, un autre innocent va y passer.
If he's innocent, it'll exonerate him.
S'il est innocent, ça l'exonérera.
Well, if Dunston shows up tonight with his Marines, we know he's honest.
Si Dunston se pointe avec ses marines, il est innocent.
He knows those innocent people will die if he doesn't stop him.
Il sait que ces innocents mouront s'il n'intervient pas. Vous savez qu'il essaiera.
If he sinks, he's innocent.
S, il coule, il est innocent.
If he's innocent, why is this taking so long?
S'il est innocent, pourquoi est-ce si long?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]