Imp translate French
249 parallel translation
Now, you understand?
Imp... imp...
That boy must have imp blood in him, he's so vexing.
Quel contrariant! Il a du sang de lutin.
Hey there. Imp of darkness and demon of disaster.
Petit diable des ténèbres et démon du malheur!
- Here, here! Come on, you young imp of Satan.
Viens ici, espèce de petit diable.
An imp of Satan if ever there was one.
Un vrai petit diable.
Ah, the king's a bawcock and a heart of gold, a lad of life, an imp of fame, of parents good, of fist most valiant.
Le roi est un beau coq et un coeur d'or, un bon vivant, un féru de gloire, de bonne lignée, de poigne fort vaillante.
You tell that imp to come and speak to me now.
Vas dire à ce compère que je veux lui parler, et de suite.
We're somewhere in the palace, because I was just talking to the emp -
- On est quelque part dans un palais parce que je viens de parler avec l'imp...
Imp of the devil!
Petit diable!
What an imp she is.
Cette gamine.
A fine, handsome imp he was, too.
Un gentil et beau petit diable.
You little imp!
Petit démon!
- You little imp.
Le chameau!
- The imp of the bottle.
- Le lutin de la bouteille.
At least we're here, thanks to the imp.
grâce au lutin.
Thanks, imp.
lutin.
I was talking about my friend, the imp of the bottle.
le lutin de la bouteille.
Your imp stands between me and the throne of Cornwall.
Votre lutin fait obstacle à mon accession au trône.
For the last time, where is the imp?
où est le lutin?
Or would you prefer to tell me where you have hid the imp?
Ou préférez-vous me dire où vous avec caché le lutin?
Please, Jack, tell him where you hid the imp.
De grâce! Dites-lui où est le lutin!
Is that why you drugged me, to get the imp?
Est-ce pour trouver le lutin que vous m'avez drogué?
He'll kill you now if you don't tell him where you hid the imp.
Il vous tuera si je ne lui dis pas où est le lutin.
Then I'll have to die because I don't know where the imp is.
Dans ce cas je mourrai puisque j'ignore où il est.
The only thing that kept you alive was the imp.
Vous rêtes resté en vie que grâce au lutin.
The imp.
Peter!
Hurry, imp, your last good deed.
C'est le moment de ta dernière bonne action!
Little imp, you're free! Free at last, to breathe and bend... thanks to you, me noble friend.
tu es libre! mon noble ami.
- Good-bye, imp! - Good-bye, imp!
lutin!
- A monster, malicious imp, demon.
- Un monstre, lutin malveillant, démon.
I wrote that letter for my own pleasure, and that imp stole it.
J'ai écrit cette lettre pour mon plaisir et ce coquin me l'a volée.
Well, the little imp.
La petite coquine.
You little imp!
Espèce d'insolente!
You little imp!
Le petit diable!
Next to you, he's the most imp-portant thing in my life.
Après toi, c'est lui qui compte le p-plus dans ma vie.
A mere imp of Satan. I cannot claim to be one of his demons.
Simple diablotin, non un démon de Satan.
- Come back, you imp!
- Reviens, coquin!
Looks not imp.
Apparence indifférente.
The black one was an imp and trickster.
Le noir était un diablotin des plus filous.
So lend me your wings you, imp
Prête-moi donc tes ailes, toi.
Imp!
Filou! Filou!
You little imp.
Petite canaille!
When you have eliminated the imp., whatever remains however inprobable must be the truth!
"Dans une enquête, une fois l'impossible éliminé, le reste, " même si c'est improbable, doit être la vérité. "
Then I decided she was the little imp smiling at the camera.
Des mois, j'ai couvert de baisers la petite effrontée.. .. qui sourit au photographe.
The boys'numbers was odd...
Les garçons avaient un numéro imp...
- It's very imp...
- II faut abso...
" If restrictions are imp...
" Si les restrictions sont imp...
You sacrilegious young imp!
Espèce de diablotin!
This imp looks just like Pazu... and a little girl imp, too, I see. P
Ce lutin ressemble à Pazu.... et il y a aussi une petite fille lutine, je vois.
You imp... imp...
- Quel est le mot?
Little imp!
Ce n'est pas un endroit pour elle.
important 159
impossible 1310
import 41
impact 36
impressed 52
improvement 35
impressive 746
importance 17
imported 19
improved 21
impossible 1310
import 41
impact 36
impressed 52
improvement 35
impressive 746
importance 17
imported 19
improved 21
important things 24
important people 16
impress me 33
improvise 50
impossible to say 17
imperator 33
impatient 34
improvisation 16
impeccable 23
impact in 37
important people 16
impress me 33
improvise 50
impossible to say 17
imperator 33
impatient 34
improvisation 16
impeccable 23
impact in 37