English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / Isn't she great

Isn't she great translate French

144 parallel translation
If he isn't a great City Editor and she isn't raising his babies within a year, you can call me an idiot.
S'il n'est pas un bon rédacteur en chef et qu'elle n'élève pas ses bébés d'ici un an, traitez-moi d'idiot.
Mother's a great crybaby, isn't she?
Maman n'est qu'une pleurnicheuse, n'est-ce pas?
What'd I tell you? Isn't she great?
- N'est-elle pas merveilleuse?
Isn't she great?
Elle est sublime!
Isn't she a great likeness?
Une superbe ressemblance, non?
Isn't she great at figures?
Elle est forte en maths.
Well, it's a great pity she isn't equally aware of financial ones. There.
J'ai persuadé Tony d'attendre un peu.
- She's great, isn't she.
Par ici! - Sacrée nana.
- Isn't she great?
Oui, c'est vrai.
She's a baby. Isn't it great having kids?
C'est une enfant!
She's great, isn't she?
Elle est géniale, hein?
She's great, isn't she?
Elle est géniale, n'est-ce pas?
Isn't she great, Ma?
Elle est sensas, non?
She is a great cure for happiness, isn't she?
Diane est une vraie pilule anti-bonheur, n'est-ce pas?
Isn't she great?
N'est-elle pas magnifique?
- Isn't she great?
- Sympathique, n'est-ce pas?
- She's great, isn't she?
Elle est géniale, hein?
Isn't she a great cook?
Un délice, Laurel.
If your daughter isn't great, she's out of here like spit through a trumpet.
Si votre fille n'est pas parfaite, elle peut se considérer expulsée.
Isn't she great?
Elle n'est pas magnifique?
Yes, she's a great girl, isn't she?
Oui, elle est super, hein?
She is great, isn't she?
Elle est géniale, n'est-ce pas?
Look at her. She's always got a zinger. Isn't that great?
Elle a le sens de la réplique, cette garce, cette friponne.
- She's pretty great, isn't she?
- Elle est chouette, non?
- She's really pretty great, isn't she?
- Elle est chouette! - Oui.
She can meet you at Orly. Isn't that great?
Votre copine vous récupère à Orly.
- Isn't she great?
Chouette fille.
Isn't she great?
Elle est fantastique, non?
Yeah. She's great, isn't she?
Oui, et Harriet est géniale.
She's great, isn't she?
Elle est super, non?
Great girl, isn't she?
Chouette fille, hein?
She's great, isn't she?
Elle est super, hein?
Oh, isn't Lori a doll? She's great.
Lori est un amour, non?
- She's great, isn't she? Fantastic.
- Elle est super, non?
It isn't this great power that she can control.
Ce n'est pas un pouvoir qu'elle contrôle, mais quelque chose qu'on lui a fait.
Isn't she great? She's the greatest.
T'es vraiment la meilleure, Daria!
- She's a great horse, isn't she?
- Elle est superbe, n'est-ce pas?
Isn't it great how she's resting like that?
N'est-ce pas superbe la façon dont elle se repose?
- She like this at home? Yeah great isn't it?
Elle est comme ça à la maison?
Isn't she great?
Est-ce qu'elle n'est pas superbe?
Me, too. - She's great, isn't she?
Elle est géniale!
She's pretty great, isn't she?
Elle est bonne, non?
Understand, those of you who worked to bring Laine Hanson down... that she asked to have her name withdrawn from consideration... not because she isn't great, but because she isn't petty.
Comprenez ceci, ceux parmis vous qui ont oeuvrés pour faire tomber Laine Hanson... pour qu'elle ait demandé que son nom soit retiré de toute considération... pas parcequ elle n'est pas grande, mais parcequ elle n'est pas insignifiante.
She's great, isn't she?
Elle est pas géniale?
Isn't she great? Now you see why I married her.
C'est pour ça que je me suis marié avec elle.
isn't she great, lindsay?
Elle est pas extra, Lindsay?
Yeah, isn't she a great gal?
C'est une fille géniale, non?
Hey, isn't she great?
Hé, c'est pas la meilleure.
- Isn't she great?
- N'est-elle pas super?
- She's great, isn't she?
- Elle est vraiment géniale.
Isn't she great?
Ouais, c'est Tina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]