English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Maybe you will

Maybe you will translate French

1,674 parallel translation
Maybe you will Maybe you won't
Peut-être, peut-être pas.
Well, maybe you will and maybe you won't!
Peut-être que tu ne me retrouveras pas.
But maybe you will.
- Non, mais toi peut-être.
maybe you will be.
Peut-être que tu le seras.
Maybe someday, someone will love you too, childless servant.
Peut-être un jour serez vous aussi aimée, servante sans enfant.
Well, who knows, maybe a little spirituality will help, you know.
Qui sait, peut-être qu'un peu de spiritualité peut aider.
Well, maybe if you're lucky someone will.
Ou, avec un peu de chance, peut-être que si...
Maybe Farik will let you go check it out before we go back to L.A.
Farik me laissera peut-être aller voir, avant de revenir à L.A.
Well, maybe that you will change opinions when you will understand of the history.
Eh bien, peut-être que tu changeras d'avis quand tu entendras le reste de l'histoire.
Maybe you don't think anyone will listen to you.
Peut être que tu penses que personne ne va t'écouter.
But, see, if you invest a little in the fine details maybe relocate someplace more convenient I guarantee that you will see a boost in profits like you've never imagined.
Si vous investissez un petit peu dans le superflu, si vous déménagez dans un meilleur quartier, je vous garantis que vos profits vont s'envoler.
Maybe something else will come to you.
Peut-être vous vous rappellerez quelque chose d'autre.
Maybe someday I'll be able to buy them for you, but for now, these will have to do.
Peut-être qu'un jour je pourrai te les acheter, mais pour l'instant, ces chaussures devront faire l'affaire.
Maybe this will save you a little time.
ça va aller un peu plus vite.
Later maybe, but first you will show me to our school room.
Plus tard peut-être, montre moi d'abord où nous allons travailler.
But she will not live far away, maybe you can visit?
Elle n'ira pas très loin. Peut-être que vous pourrez aller la voir. Bien sur.
Okay... maybe this will help you "see."
Peut-être que ceci t'aidera à y voir clair.
Then maybe Michael will wanna hang out with you too.
Après, Michael aura envie de sortir avec toi.
Maybe a little quality time with Zack will loosen you up.
Un moment de qualité avec Zack va te détendre.
You know, if you stop talking so much about what you want, stop being so selfish, maybe what you want will come to you on its own.
Si tu arrêtais de parler sans cesse de ce que tu veux, comme une égoïste, peut-être que les choses s'arrangeraient d'elles-mêmes.
Maybe you should just do it for yourself, for your pride, and the rest will come, including the girl.
Peut-être que tu devrais le faire pour toi, pour ta fierté, et le reste viendra, y compris la fille.
Maybe you fucking asses will remember to pick me up!
Peut être bande d'enculés que vous me relèverez quand vous vous en souviendrez!
Maybe when you're done reading it, you will find relief from your pain.
Si vous le lisez, ça apaisera sûrement votre chagrin.
I'm sure when you get fired, Trevor will last - two weeks at work without you, maybe. - "Two weeks at work without you."
Quand tu seras viré, Trevor tiendra 15 jours au boulot sans toi?
Maybe when I stop having visions of you two together I will see your side.
Quand je ne vous imaginerai plus ensemble, je te comprendrai.
Maybe you guys will come with me..
Peut-être vous les mecs viendrez avec moi...
Some of you will go on to college, and you'll find your rhythm there, and then go chase down the titans of industry, or maybe straighten out our problems at the UN.
Certains iront à l'université et découvriront leur voie et chasseront ensuite les magnats de l'industrie et régleront peut-être nos problèmes à l'ONU.
Maybe you're like Dayindi? Maybe this story will help you live the proper way.
Peut-être que comme Dayindi, cette histoire vous aidera à mener une vie convenable.
You will cripple yourself, maybe something even worse than that.
Tu pourrais devenir invalide ou pire encore.
Maybe your dad will give you a vip tour.
Ton père va te faire une visite V.I.P.
Maybe your nose will turn into a big old dick and you can stroke that all the time.
Si ton nez se transforme en queue, tu pourras la caresser tout le temps.
Maybe something there will help you clear her name.
Vous y trouverez peut-être de quoi l'innocenter.
Well, maybe you know a judge who will find it odd that your handprint was on the... paint can used to kill Jennifer Fazotti.
Tu connais peut-être un juge qui trouvera étrange que ton empreinte soit sur le pot qui a servi à tuer Jennifer Fazotti.
I mean, you might not think I'm good enough, but maybe Ed will be a little more open-minded, since, you know, he's not constantly competing with me.
tu as beau penser que je ne suis pas assez qualifié, peut être qu'Ed sera plus enthousiaste que toi, vu qu'il n'est pas... continuellement en competition avec moi.
Well maybe this will teach you to treat people with a little bit of respect!
Eh bien ça vous apprendra à respecter un peu les gens!
So as we continue to analyze the possibilities, patterns will emerge, and with all this data, my algorithm will be able to tell us what his favorite place for lunch is, you know, where he probably gets his coffee, maybe where he shops for shoes.
Donc en analysant les possibilités, des modèles vont apparaître, et avec toutes ces données, mon algorithme pourra nous dire son endroit préféré pour déjeuner, tu vois, où il prenait probablement son café, peut-être là où il achetait ses chaussures.
Maybe, maybe not, but... you will.
Peut-être, peut-être pas, mais... vous, vous le saurez.
I needed if you exercise your muscles with your mind, it maybe work in the opposite direction and your muscles will make your mind stronger.
je pense que si tu exerces tes muscles avec ton esprit ça pourrait marcher dans la direction opposée, et tes muscles pourraient rendre ton esprit plus fort.
Bobbo and me will go take a look, give you a straight-up yes, no or maybe.
Bob et moi allons jeter un coup d'oeil, et vous dire directement si oui, non ou peut être.
Well, Kenny, if you ever write a poem as good as Larry's, maybe one day you will.
Et bien, Kenny, si jamais tu écris un poème aussi on que celui de Larry, peut-être qu'un jour tu l'auras.
You write one by yourself, maybe I will.
Tu en écris un toi-même, peut-être que je le lirai.
I mean, maybe not "regret" regret because at least, you know, we put ourselves out there, but still, something inside us decides to do a crazy thing, a thing we know will probably turn around and bite us in the ass.
Peut-être pas vraiment regretter, parce qu'au moins, on s'est lancé. Mais quand même, quelque chose au fond de nous décide de faire une folie, une chose dont on sait qu'elle va forcément se retourner contre nous.
Something you probably don't understand, and maybe you never will.
Quelque chose que tu ne comprends certainement pas, et que tu ne comprendras peut-être jamais.
Maybe for you but I will have my revenge.
Peut-être pour toi, mais moi, je compte bien me venger.
Maybe you guys will grow to love'em.
Peut-être que vous finirez par les apprécier.
Well, maybe someday you will.
Peut-être qu'un jour, vous le ferez.
Maybe an hour in the hole will teach you.
Peut-être qu'une heure au trou t'aideras.
So why don't you cut me a little slack and just let me get in the car and maybe cry a little where no one can see me or hear me and I will come home with a sack of coffee.
Donc, qu'est-ce que tu dirais de me laisser aller tranquillement dans la voiture où je pourrais verser une larme à l'abri des regards et des oreilles indiscrets, et je reviendrais à la maison avec un sac de café.
Maybe seeing you again will be just the thing for both of you.
Peut-être que de vous revoir sera une bonne chose pour vous deux.
Uh, i know that you're busy right now, so maybe you could say that you will let me come back and speak to you another time.
Je sais que vous avez du travail, donc vous pourriez me dire que vous me laisserez revenir vous parler une autre fois.
Now, put those teeth under your pillow, and maybe the Tooth Fairy will bring you your own man!
Maintenant, mets ces dents sous ton oreiller, et peut-être que la petite souris t'apporteras ton mec à toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]