English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Minute head start

Minute head start translate French

59 parallel translation
All I want is a 20-minute head start.
Laissez-moi juste 20 minutes pour filer.
A five-minute head start?
Que la soirée se termine.
I'll give you a five minute head start before I chase you down and drop kick your little coconut head.
Je te donne cinq minutes d'avance avant de te poursuivre pour te faire la tête au carré.
I'll need an eight man assault team and a ten minute head start.
Je veux un commando de 8 hommes, et 10 minutes de délai pour agir seule.
It buys an arsonist a five-minute head start. Mm-hm.
Ca donne à l'incendiaire un délai de cinq minutes avant le départ du feu.
Give us a five-minute head start?
Donnez-nous cinq minutes d'avance.
The way I see it they got a 20-minute head start.
A mon avis, ils ont 20 minutes d'avance.
He's got a 2-minute head start.
Il a déjà 2 minutes d'avance.
- 3-minute head start.
- Trois minutes d'avance.
I'll give you a minute head start.
Je te donne une minute pour commencer.
He gave him a three-minute head start, then hunted him down... and shot him.
Il lui a donné 3 minutes d'avance, puis l'a poursuivi... et l'a abattu.
You get a 15 minute head start. If I were you, I'd try to find a weapon of some type.
Alors, essaie de te trouver une arme quelconque.
You get an eight-minute head start. So I suggest you get moving.
Alors, bouge ton cul.
Give me a five-minute head start.
Laissez-moi cinq minutes d'avance.
Give them a five-minute head start, then we follow.
Laissez-leur 5 minutes et on les suit.
How'bout giving me a two-minute head start?
Et pourquoi pas me donner un avantage de 2 minutes?
I want checkpoints set up on all roads out, establish a search grid assuming a ten minute head start, monitor all choke points.
Je veux des points de contrôle sur chaque route, établissez une grille de recherche en estimant la durée depuis l'évasion à 10 minutes, surveillez tous les barrages.
I can only give them a two-minute head start.
Je peux juste leur donner deux minutes d'avance.
The engine was still warm, so I'm thinking they maybe have about a 90-minute head start.
Le moteur était encore chaud, donc... Je pense qu'ils ont peut-être 90 mn d'avance.
They got a ten-minute head start.
Ils ont dix minutes d'avance.
Give me a ten-minute head start.
Disons dans dix minutes.
I'll give you a five-minute head start.
Je te donne une avance de cinq minutes.
Just give us a five-minute head start.
Donne nous juste une avance de 5 minutes
You've got a ten-minute head start.
Tu as 10 minutes d'avance.
If they're leaving from Rivera's place, they got a five-minute head start.
S'ils sont partis de chez Rivera, ils ont cinq minutes d'avance sur nous.
Give me about a minute head start.
Donne-moi environ une minute d'avance.
If you'd like to keep it that way, I want a chopper, and 30-minute head start with radio silence, oh, and, uh, two tickets to the next Eddie Izzard Show.
Pour que ça reste comme ça, je veux un hélicoptère, 30 minutes d'avance avec le silence radio,
We're gonna give you a five-minute head start.
J'aime bien m'évader du bureau et m'amuser.
Judges have approved giving you a five minute head start.
Le jury a décidé de t'accorder cinq minutes d'avance.
And I'm personally offended for you, but before you go, I need the ignition code to your rover and about a ten-minute head start.
Et j'en suis révolté pour vous, mais avant que vous y alliez, j'ai besoin du code de démarrage de votre véhicule et d'une avance de 10 minutes.
We could always give you a five-minute head start, Merlin.
On pourrait te laisser cinq minutes d'avance.
The fox gets a 30-minute head start.
Le renard part 30 minutes avant nous.
As always, once I release the fox, it will have a 30-minute head start before...
Comme toujours, une fois le renard lâché, il aura 30 minutes d'avance...
And I only have a 30 minute head start.
Et je n'ai que 30 minutes d'avance.
Give me a five minute head start before you guys do anything.
Donnez moi 5minutes d'avances avant que vous fassiez quoi que ce soit
You get a 30-minute head start.
Vous partez 30 minutes avant.
Figured I'd give him a 20 minute head start.
J'imagine que je peux leur laisser 20 minutes d'avance.
But we will give him a very sportsmanlike two-minute head start.
Mais nous allons lui accorder deux minutes d'avance, très sportif!
I'm gonna give you a two-minute head start.
Je te donne 2 minutes d'avance.
You want me to fill Arroyo in now, or should I give you a ten-minute head start?
Tu veux que je prévienne Arroyo maintenant ou je te donne une avance de 10 min?
But, uh, give us a ten-minute head start.
Mais, donne nous de l'avance.
- new location? - Hampton is outside of the CCTV web and she got a 30-minute head start, which means 500 square miles of potential hiding places.
- Hampton est en dehors du réseau CCTV, et elle a eu 30 minutes d'avance, ce qui veut dire plus de 1000 km ² de sites potentiels.
And we agree that teachers should get a 10-minute head start at the job fair.
Et on est d'accord pour que les profs aient 10 minutes d'avance au forum pour l'emploi.
These days to catch his breath, chief needs a five-minute head start.
Ces derniers temps, le chef a besoin de 5 minutes d'avance pour pouvoir reprendre son souffle.
Three-minute head start.
- 3 min d'avance?
- Also need something... start to the back of the head, but the outside.
Minute!
The minute I start, my head's full of ideas.
J'ai des idées plein la tête!
A five-minute head start for what?
Moi aussi.
What have they got, a 10 minute head-start?
Ils ont 10 min d'avance?
She's got a 40-minute head start on us.
Elle a 40 minutes d'avance.
Then why did my head start pounding the minute your friend walked in with her smartphone?
Alors pourquoi ai-je eu ces martèlements dans la tête à la minute où votre collègue est entrée avec son Smartphone?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]