My son is translate French
7,730 parallel translation
My son is impertinent, Lieutenant.
Mon fils est impertinent Lieutenant.
My son is indulged.
Il est gâté.
My son is self-righteous, but he's not stupid.
Il est arrogant. Mais il n'est pas stupide.
My son is possessed by demons.
Mon fils est possédé du démon.
My son is hailed for bringing a message from God.
Mon fils est acclamé comme messager de Dieu.
- What you have done for my son is...
Ce que vous avez fait pour mon fils est...
We both know what my son is capable of.
Nous savons tous deux de quoi mon fils est capable.
My son is first-tier palace swordsman Song Daitian.
Mon fils est Première épée au palais de Song Daïtian.
What is up with my mix posse?
Comment vont mes potes du son?
What's this? jake, this is my roommate jake, this is my roommate sophia and her friend connor. Sophia and her friend connor.
Jake, voici ma colocataire Sophia et son ami Connor.
I'm sorry, but my sparkle is under protective custody until Lindy figures out her psycho situation.
Désolée mais mon étincelle est sous protection judiciaire jusqu'à ce que Lindy résolve le cas de son psychopathe.
He is to be committed there, owing to his uncontrollable grief over having learned of my affair with you.
Il doit y être interné à cause de son incontrôlable chagrin après avoir appris notre liaison
Frank, is my husband in his office?
Frank, est-ce que mon mari est dans son bureau?
My son's christening is tomorrow.
Le baptême de mon fils est demain.
It is a life apart from my son.
C'est de vivre sans mon fils.
My son, the Baptist, is not beloved of the temple, nor they of him.
Mon fils, le Baptiste, n'est pas entiché du temple ni l'est-on de lui.
What joy to know my son's chosen... is from a house beholden to our laws.
Quelle joie de savoir que l'élue de mon fils... est d'une famille soumise à nos lois.
My uncle's name is Brihtwulf.
Son nom est Brihtwulf.
My son, he is very happy working for you.
Mon fils est très heureux de travailler pour vous.
His doorman is friends with my dog walker.
Mon dogsitter est ami avec son portier.
My son Robin, where is he?
Où est mon fils, Robin?
"His memory is a wound in my soul..."
Son souvenir fait saigner mon âme...
Now, I cannot tell you who we represent, but let's just go so far as to say that my boss is a powerful guy, and his boss, I cannot stress her power...
Je ne peux pas donner son nom, mais mon patron est haut placé et sa patronne est...
Thank God my son, Aethelwulf, is alive.
Dieu merci, mon fils, Aethelwulf, est vivant.
But he forgot to kill Jarl Borg's wife, who subsequently gave birth to a son, and who is now my wife.
Mais il a oublié de tuer la femme de Jarl Borg, qui a ensuite donné naissance à un fils, et qui est désormais ma femme.
Here is your new son, my lord Aethelwulf.
Voici votre nouveau-né, Seigneur Aethelwulf.
In my own mind, there is no doubt of Athelstan's deep spirituality, and his close connection to God.
Dans mon esprit, il n'y a pas de doute quand à la profonde spiritualité d'Athelstan et à son lien étroit avec Dieu.
Forgive me for asking, my son, but how is your marriage?
Pardonne-moi de te demander, mon fils, mais comment va ton mariage?
As long as there is breath in my body, I will protect you and your son, Alfred.
Tant qu'il me restera un souffle dans le corps, je te protégerai ainsi que ton fils, Alfred.
- Is he dying? Is my son dying?
- Mon fils est-il mourant?
I'm bleeding like a son of a bitch, and all I can think is how much I want my father to fucking die.
Je saigne comme un porc, et la seule chose à laquelle je pense et que je souhaite la mort de mon père.
And, as you can imagine, given my line of work, that side of the column is pretty god damned full, so I'm fairly certain that your friend here did something on his end, let's just say
Vu ma branche professionnelle, cette colonne-là est pleine. Donc je pense que votre ami aussi a dû faire quelque chose de son côté
Her husband is my champion and you are bringing him very low.
Son mari est mon champion et vous lui portez un coup dur.
It is my right to suffer with my son... whether you like it or not.
C'est mon droit de souffrir avec mon fils... que ça te plaise ou non.
Jake, this is my roommate Sophia and her friend Connor.
Jake, voici ma colocataire Sophia et son ami Connor.
This is my son's hat!
Ceci est le chapeau de mon fils!
Officer, Officer, this is my son's hat.
Officier, Officier, ceci est le chapeau de mon fils.
He is my son too.
Il est aussi mon fils.
This ailment is beyond my understanding, Sir.
Je ne comprends pas son état.
I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples
Je suis une scientifique j'utilise mes ressources, et le meilleure perd son temps à ramasser des pommes.
Her failure is my failure.
Son échec est mon échec.
My boss is not having a good day.
Mon chef n'est pas dans son assiette.
You know, Eustace is gonna be at his mom's house, and my selfish neighbor finally put a passcode on the Wi-Fi, so no Internet.
Tu sais, Eustace sera chez sa mère, et mon égoiste de voisin a finalement mis un mot de passe à son Wi-Fi, donc pas d'Internet.
Is there something weighing on your mind, my son?
As-tu quelque chose sur le coeur, mon fils? Qu-Quoi?
It is, my son.
C'en est un, mon fils.
Where is my son?
Où est mon fils?
Your son is part of my Pack.
Ton fils fait partie de ma meute. - Tu me l'amèneras...
Why my father is talking to me with a cinch around his penis is beyond my grasp.
Comprendre pourquoi mon père me parle avec un anneau autour de son pénis c'est au dessus de mes capacités.
Her name was Jennifer, but my point is...
Son nom était Jennifer, mais mon point est...
My son, my little boy is just lying there, And we need answers.
Mon fils, mon petit garçon, subit un traitement et on veut des réponses.
If ever the day comes when my little scorpion is crushed and beaten if her God deserts her completely, only then does she open it.
Si jamais vient le jour où mon petit scorpion sera broyé et battu, si son Dieu l'abandonne complètement, alors seulement elle l'ouvrira.
my son is dead 52
my son 2511
my song 19
my sons 51
is it 9219
israel 117
islam 16
is something wrong 1059
is here 159
isis 48
my son 2511
my song 19
my sons 51
is it 9219
israel 117
islam 16
is something wrong 1059
is here 159
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26