English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ P ] / Pay phone

Pay phone translate French

901 parallel translation
Sure, but if I need to call someone, I'll use a pay phone.
Si, mais quand j'appelle quelqu'un, je prends une cabine.
He's made three phone calls, all from pay phones.
Il a passé trois appels...
Hey, there's a pay phone in the drugstore down on the corner.
Il y a un téléphone payant au drugstore du coin.
I'll try the pay phone.
Je vais essayer la cabine.
THERE'S A PAY PHONE OUTSIDE, AND I'M GOING TO CALL HOME,
Je vais appeler chez moi d'une cabine.
Earlier, the suspect spoke on a pay phone.
Le voilà qui téléphone.
Call us back in 30 minutes from the pay phone at Namikibashi to discuss the place, okay?
Rappelez-nous dans une demi-heure pour préciser l'endroit.
- There must be a pay phone nearby.
- Il doit y avoir une cabine pas loin.
When we decide which gate and you phone ahead, use a pay phone.
Quand on choisira la porte, appelez d'un téléphone public.
The guard will answer on a pay phone.
Le garde répondra au téléphone public.
- No, from a pay phone.
- Non, d'une cabine.
Pay phone at the end of the hall.
Un taxiphone dans le hall.
I'm calling from a pay phone and I don't have much time.
J'appelle d'une cabine et j'ai pas beaucoup de temps.
I'm in a pay phone.
Je suis dans une cabine.
Stop at that pay phone.
Arrêtez-vous à cette cabine téléphonique.
There's a pay phone in the men's room.
Il y a une cabine dans les toilettes pour hommes.
No, I'm at a pay phone, and I don't have a home telephone.
J'appelle d'une cabine, et je n'ai pas le téléphone chez moi.
- You found a way to make free calls on a pay phone?
- Vous avez trouvé... - un moyen d'appeler gratuitement?
- I connect my phone to pay phone in alley.
- J'ai branché le téléphone... sur la cabine dans l'allée.
A pay phone token, please.
Un jeton, please.
A girl named Mary called on the pay phone.
Mary a téléphoné.
There's a pay phone over there.
Il y a une cabine là-bas.
Mrs. Scott, there's a call for you on the pay phone.
Téléphone, Mme Scott.
- Well, where's the pay phone?
Où est le téléphone?
The location was a pay phone on Waikiki.
Le rendez-vous était un téléphone à Waikiki.
- I'm at a pay phone right around the corner.
- Je suis au coin de la rue.
He was smuggling for some small-time dealer... who made his sales on a pay phone, okay?
Il passait de la came pour un petit dealer, d'accord?
So if you need to make a call, there's a pay phone at the general store.
S'il te faut faire un appel, il y a un téléphone public au village.
It's real hard to keep calling you... from a pay phone if you're never there... so that's why I'm calling you from here.
C'est dur d'appeler d'une cabine, tu n'es jamais là. Alors, je t'appelle de chez moi.
She's at a pay phone across the street.
Elle est dans une cabine à côté.
Yes, I used the lobby pay phone.
Oui, de la cabine.
We owe the rent, we can't pay the phone bill, we gotta pay the laundryman, he buys $ 100 suits!
On doit le loyer, les factures de téléphone, mais il achète des costumes à 100 dollars.
He didn't answer the phone, and I had to pay for 2 months.
Il me fuyait, j'avais le loyer à payer.
And now, I don't know how I'm going to leave here because I've nothing to pay for the phone with.
Et maintenant, je sais pas comment repartir d'ici, parce que j'ai plus de quoi payer.
That he had no money to pay for the phone call that he had hidden Bombat, and his name was Daniel.
- Qu'il avait pas de quoi payer son téléphone, qu'il avait caché Bombat et qu'il s'appelait Daniel.
He told you by phone that he'd pay.
Il a dû vous dire qu'il paierait.
But if he thinks I'll pay the phone call, he's crazy!
Santina, le thermos! Il est prêt.
The tapped phone was in the pay-booth of a garage Muller had an interest in.
Le téléphone sur écoute était dans un garage appartenant à Muller.
To pay your phone bill?
Pourquoi faire?
Adelaide, go answer the phone and I'll pay the bill.
Adelaide, vas répondre au téléphone et je paierai la facture.
Phone company say, no more pay, no phone.
Compagnie de téléphone a dit : Pas payé, pas de téléphone.
My mama didn't pay her phone bill so they took it, and I didn't have a dime.
Ma mère n'a pas payé son téléphone, ils l'ont pris, et j'ai pas 10 cents.
Henry was reluctant to do that and suggested he might pay for a phone to be fitted in Zelda's house.
Henry était peu enthousiaste et proposa de payer l'installation d'un téléphone chez Zelda.
- "With all they pay for the phone".
Avec tout ce qu'il paie en téléphone...
You pay for your own food, laundry, linens and phone bills.
Vous payez votre nourriture, votre lessive, vos draps, vos factures.
Listen, Mr Bennett, if you want to ask the questions, you pay for the phone call.
Écoutez, monsieur Bennett, si vous posez les questions, vous paierez la communication.
It's dead. Try the pay phone.
C'est coupé.
Usually because one doesn't pay one's phone bill.
- Vous avez payé la facture?
Well, I always pay my phone bill.
- Je la paie toujours. - Toujours?
I can loan you some string and a couple of tin cans... till you pay your phone bill.
Je peux te filer un talkie-walkie jusqu'à ce que tu paies la facture.
Not if it's a pay phone, anyway.
Pas si elles sont à pièces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]