Phone number translate French
4,104 parallel translation
Okay, dispatch, um... we need G.P.S. on a Detective Jerry Barber's phone number.
Ok, dispersez vous, hum.. On a besoin du GPS sur le téléphone du détective Jerry Barber
You have a phone number?
Vous avez un numéro de téléphone?
How about a phone number?
Un numéro?
I know Wallace's phone number. Everyone hold, I'll conference him in.
Bougez pas, je l'appelle.
Address, phone number, copy of her passport, I have all of it.
Son adresse, son numéro de téléphone, la photocopie de son passeport, j'ai tout.
All right, well, the address for the show's producer is another dead P.O. Box and the phone number's defunct.
Ok, alors, l'adresse du producteur de l'émission est une autre boite postale bidon et le numéro de téléphone a été désactivé
No phone number, but there is an address.
Pas de numéro de téléphone, mais il y a une adresse.
- Name and phone number.
Le nom et le numéro.
I had their phone number.
J'ai son numéro de téléphone.
This year, my plan is to get a cute guy's phone number.
Cette année, j'aurai le numéro d'un mec mignon.
I wanted to get a guy's phone number, and I walked away from a cute fireman just to help...
Je voulais draguer, j'ai renoncé à un pompier mignon pour aider...
The time it'll take for her to ask my phone number.
Le temps qu'il lui faudra pour me demander mon numéro de téléphone.
I really want to get a woman's phone number.
Je veux vraiment avoir le numéro de cette femme.
Any phone number?
Un numero de teléphone?
Do you happen to have Mason Treadwell's phone number?
Est ce que tu aurais le numéro de Mason Treadwell?
Look, when he gets here, he'll plug it back in, I'll get his phone number, and we'll be back to watching in no time.
Regarde, quand il arrivera ici, il le rebranchera, j'aurais son numéro de téléphone, et nous pourrons re-regarder dans un rien de temps!
I wired half the money to a Swiss bank account and got a phone number in return, and the rest was due after.
J'ai transféré la moitié de l'argent sur un compte bancaire suisse et j'ai reçu un numéro de téléphone en retour, Et le reste devait être payé après.
What are the odds I get her phone number?
Quelles sont les chances pour que j'ai son numéro?
Hi, Kathleen. How did you get my cell phone number?
Vous avez mon numéro?
His apartment was 13, his cell phone number ends in 1313, and he chose this office, number 13, when he could have had the far brighter and more spacious office across the way, number 14.
Son appartement est le 13, son numéro de téléphone se termine par 1313, et il choisit ce bureau, le numéro 13, alors qu'il aurait pu avoir celui plus clair et plus spacieux de l'autre côté du couloir, le numéro 14.
And it's only ever dialed one phone number, Raul Ramirez.
Et il n'y a jamais eu qu'un seul numéro composé, celui de Raul Ramirez.
The phone number is a pay phone.
Le numéro de téléphone est celui d'une cabine téléphonique.
First, the pay phone number that she gave the temp agency.
Premièrement, le numéro de la cabine qu'elle a donné à l'agence d'intérim.
Are you interested in my phone number?
Et mon numéro de téléphone, il t'intéresse?
The number I have isn't working... so can you tell me your father's phone number?
Le numéro que j'ai ne fonctionne pas... Donc est-ce que tu peux l'appeler?
- In exchange... I'll give you Russian Chef's phone number that Gyung Joon had...
En échange, je vous donnerai les coordonnés du chef russe.
Leave me your phone number and I'll contact you if there are any open positions.
S'il y a un poste vacant je te le ferai savoir.
They were just asking me for my phone number.
Elles voulaient juste mon numéro de téléphone.
What is he hiding by not even having his phone number displayed?
Pourquoi le numéro ne s'affiche-t-il pas?
I'll give you my phone number.
Je vais te laisser mon numéro de téléphone.
Looks like someone whose phone number should be on a bathroom wall.
Elle est prête pour faire le trottoir.
Okay, you got my phone number.
OK, t'as le numéro pour me rejoindre.
The only man here with the Queen's cell phone number.
Le seul ici à avoir le numéro de téléphone portable de la reine.
She won't even give me his phone number.
Elle ne me donne même pas son numéro.
Do me a favour. Find me the phone number forthe main office of the company HP3. - Gotcha.
L'ordi de Nicotra n'a rien donné, juste des infos concernant le supermarché.
Hi, you've reached Brad Manning at my deployment phone number.
Ici Brad Manning, ceci est mon numéro de déploiement.
Right here's where the P.R.'s phone number comes up.
Le numéro de téléphone s'affiche ici.
You've received a dozen phone calls over the last eight weeks from a blocked number.
Tu as reçu une douzaine d'appels sur les 8 dernières semaines depuis un numéro privé.
There's only one number on the phone.
Il n'y a qu'un seul numéro sur le portable.
She called me back on my home phone a few too many times, and my radar was up, and I changed the number.
Elle m'a appelé chez moi de trop nombreuses fois, et mon radar s'est déclenché donc j'ai changé de numéro.
No, but she spent a lot of time on the phone to a blocked number.
Non, mais elle a passé beaucoup de temps au téléphone avec un numéro caché.
Did she write anything else with it... a phone number, e-mails, an address?
Un numéro de téléphone, un émail, une adresse?
He's listed a number of times on Mr. Drake's phone records.
Il est repris un certain nombre de fois sur les relevés téléphoniques de Mr Drake.
The number on your phone belongs to a guy named David Rrosen.
Le numéro sur ton portable appartient à un mec qui s'appelle David Rrosen.
Well, I don't know if it helps, but I found this number next to the phone in his kitchen.
Au cas où, j'ai trouvé ce numéro à côté du téléphone de sa cuisine.
If she doesn't answer the phone when I call this number, if I even think you've hurt her, I disappear.
Si elle répond pas quand j'appelle ou si je crois qu'elle a morflé, je disparais.
The number for this telephone is in your cell phone.
Mon numéro est dans votre portable.
I put my number in your phone.
J'ai entré mon numéro dans votre portable.
I had to make quite a number of phone calls... to get him an invitation on account of his... Well, on account of his friendship with you.
J'ai passé plusieurs coups de téléphone pour lui avoir une invitation vu que... disons, vu qu'il est ami avec toi.
I'm number one and I'm not even allowed to use the phone.
C'est moi, la numéro un... et je suis même pas autorisée à passer un coup de fil.
Listen. Get dressed, get in your car, find a pay phone, and call this number.
Habillez-vous, prenez votre voiture, trouvez une cabine téléphonique et appelez ce numéro
phone numbers 40
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124
number ten 17
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
number six 124
number ten 17
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688