Phone home translate French
819 parallel translation
I have to phone home.
Il faut que je téléphone à la maison.
I was about to phone home, tell them to postpone the ceremony.
J'allais justement appeler Baltimore et tout reporter.
- May I phone home?
- Mais je veux appeler chez moi.
We can do it. We have a scrambled phone link. You can each of you make one phone call home but you must not, under any circumstances, tell them where you are and what is happening.
on peut le faire, on a une ligne de téléphone brouillée chacun peut passer un coup de fil chez lui en aucun cas vous ne dites où vous êtes et ce qui se passe
The Representative hasn't come back yet? Yes, his cell phone is still turned off, so I was worried and waiting for him, but now I'm about to go home.
Le Directeur n'est toujours pas revenu? Alors j'étais inquiet et je l'ai attendu mais il n'est toujours pas rentré.
Coming home at any hour. And not even bothering to phone.
et rentre à point d'heure sans te prévenir!
Well, c-could you give me his home phone?
Pourrais-je avoir son numéro personnel?
I'm going to phone and see if Robert got home.
Je vais appeler pour savoir si Robert est rentré.
You'll find me in the phone book. Where are you going? Back home.
Marius, où vas-tu? Chez moi.
Oh, a home phone.
Un téléphone de domicile.
When I got home and sat at the phone in five minutes I had what amounts to two offers.
Je n'ai eu qu'a prendre le telephone, en cinq minutes, j'ai eu deux propositions.
I know he's home, but he doesn't answer his phone.
Il est chez lui. Il ne répond pas.
If I don't get to that phone, I'm gonna be in trouble at home.
Si je ne passe pas mon coup de fil, j'aurai des problèmes chez moi.
Just talking home on the phone did that to you?
Cet appel vous a perturbé?
More... the provision of home more taxes... More... phone bill, the piano... More... bill, More water...
... plus le paiement de la maison, plus les impôts... plus le téléphone, les leçons de piano... plus l'électricité, plus l'eau...
On the seventh of this month, around 4 : 30 in the afternoon a phone call was made from 317 Bunker Street to Hyannis 3633 your home phone.
Le 7 de ce mois, à 16h30, un appel a été effectué du 317, Bunker Street à Hyannis 3633. C'est chez vous.
And don't phone me, here or at home, any of you!
Et ne me téléphonez plus. Aucun de vous.
- I'm to phone the home secretary.
- Et alors?
Did anyone phone me at home today? No.
Personne ne m'a demandé?
Then he'd run home and tell me, and then I'd phone Calvin Wiggs.
Il courrait me le dire et je téléphonerais à Calvin Wiggs.
- She's disappeared. - Phone her at home.
- Elle a disparu!
I decided to try to phone her to see if she was at home.
J'ai décidé de lui téléphoner... pour voir si elle était chez elle.
I'll phone you when I get home.
Je ferai aussi appel à un expert en graphologie.
- I took her to the funeral home. Like I told you on the phone, but you hung up on me.
- Je l'ai emmenée aux pompes funèbres comme je vous l'ai dit au téléphone mais vous m'avez raccroché au nez.
To the fact : on the phone, at home, it is a woman who answered to me.
Au fait : au téléphone, chez toi, c'est une femme qui m'a répondu.
Get on the phone, call Larry. Tell him you miss him, love him, want him home.
Puis appelle Larry et demande-lui tendrement de revenir.
THERE'S A PAY PHONE OUTSIDE, AND I'M GOING TO CALL HOME,
Je vais appeler chez moi d'une cabine.
I'm going home tomorrow and he doesn't even have my phone number.
Je rentre demain et il n'a même pas mon numéro de téléphone.
The Home Office came through on the phone about you this morning
"La chancellerie m'a appelé à votre sujet ce matin."
I... I don't know. I was coming home and I saw the door was open... and the man was here and the other one on the phone, and...
Je rentrais... et j'ai vu que la porte était ouverte... et il y avait ces deux hommes...
I'll stop at the first phone. We'll call home.
- Il faut trouver une cabine.
May I use your phone? I'd like to call home.
Je peux téléphoner pour prévenir chez moi?
But would he use a phone this close to home?
Mais téléphonait-il à proximité?
He almost hit five phone poles on the way home.
On a frôlé cinq accidents sur la route.
I must phone the sitter at home.
Je dois appeler la baby-sitter.
It's Mutt Henderson's home phone.
Le numéro d'Henderson.
Oh, Gordon, I tried to phone you, but you weren't home.
Bonjour. Gordon. J'ai essayé de t'appeler, mais tu n'étais pas là.
I'll phone you before I start home.
Je te téléphonerai avant de rentrer.
You're to go home and stay put by the phone, Charlie.
Vous rentrerez et resterez près du téléphone.
I'm putting my home phone number on your receipt.
Je note mon numéro sur votre reçu.
Oh, by the way, I just spoke to Gloria on the phone and she said that they've found a very nice home for Mr. Arness. No, Father.
- Au fait, je viens juste d'avoir Gloria au téléphone elle m'a dit qu'ils ont trouvé une bonne maison de repos pour M. Arness.
- and charge it to my home phone, please.
A facturer sur mon numéro personnel.
Here are all my phone numbers office, hospital, clinic, home.
Voici tous mes numéros de téléphone... bureau, hôpital, clinique, maison.
I'll be home, waiting by the phone.
Je serai à la maison à attendre ton coup de fil.
Then when Igot home, another mysterious phone call...
Puis quand je suis rentré à la maison, un autre coup de fil mystérieux..
Then I'll go home and phone Paula and say I've been to the theatre.
Après, j'appellerai paula à une heure décente et je lui dirai que je suis allé au théâtre.
He made the phone call, the ransom phone call... from his motel room to the Galesko home.
Il a passé l'appel de la rançon de son hôtel chez M. Galesko.
No, I'm at a pay phone, and I don't have a home telephone.
J'appelle d'une cabine, et je n'ai pas le téléphone chez moi.
Well, do you have a home phone, or a home address... something like that?
Vous avez un numéro ou une adresse?
She had placed the phone call from a large summer home, north, along the shore of Lake Michigan.
Elle avait passé le coup de fil depuis un pavillon, situé au nord, le long du rivage du Lac Michigan.
I want you to go home and wait for a phone call.
Rentrez chez vous et attendez mon coup de fil.
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homeboy 89
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34
home run 51
home at last 16
home again 38
home secretary 33
homeland security 122
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34
home run 51
home at last 16
home again 38
home secretary 33
homeland security 122
home dad 33
homeless guy 17
home away from home for diplomats 21
phone 520
phones 82
phone sex 18
phone ringing 593
phone number 59
phone calls 94
phone rings 688
homeless guy 17
home away from home for diplomats 21
phone 520
phones 82
phone sex 18
phone ringing 593
phone number 59
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone buzzing 56
phone call 92
phone call for you 29
phone for you 24
phone buzzes 47
phone dialing 19
phone chimes 158
phone beeps 230
phone records 62
phone buzzing 56
phone call 92
phone call for you 29
phone for you 24
phone buzzes 47
phone dialing 19
phone chimes 158
phone beeps 230
phone records 62