English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Tell her what

Tell her what translate French

3,220 parallel translation
She doesn't know what to do, and I have no right to tell her what to do.
Elle ne sait pas quoi faire, et je n'ai pas le droit de lui dire quoi faire.
Then she was asking me to call her, like, to tell her what happened, you know?
Ensuite elle m'a demandé de l'appeler pour la prévenir.
I didn't tell her what restaurant we were at.
Je n'ai pas mentionné le restaurant.
Tell her what you think, encourage.
Dites-lui ce que vous pensez, encourager.
Tell her what a conduit is.
Dis-lui ce qu'est un conducteur.
Stop it! - You tell her what you've been doin'.
- Dis lui ce que tu as fait.
Did you tell her what Stan did to your father?
Lui as-tu dit que Stan a fait à ton père?
Go in there and tell her what a good phone fucker you are and then come home to me and we can celebrate'cause it's commercial night!
Va lui dire comme tu baises bien au téléphone. Reviens me raconter ça. On fêtera la sortie de notre pub!
You didn't tell her what we were doing, did you?
Tu ne lui a pas dit ce que nous faisons n'est ce pas?
You didn't tell her what we're doing, did you?
Tu ne lui avez pas dit ce que nous faisons, n'est-ce pas?
You didn't tell her what we're doing, did you?
Tu ne lui as pas dit ce que nous faisions, n'est pas?
Then why don't you tell her what you've gone through?
Et bien pourquoi est ce que tu ne lui racontes pas ce que tu as traversé?
I have to tell her what happened.
Je dois lui dire ce qui s'est passé.
- Tell her what?
- lui dire quoi?
Tell her what you like, but you'll pay for her horse.
Dites-lui ce que vous voudrez, mais vous paierez pour son cheval.
Tell her what you want.
Dis lui ce que tu veux.
Tell her what to do.
Dis lui quoi faire.
Tell her what's up.
Dis lui quoi de neuf.
You know, you could tell her what you did.
Tu sais, tu pourrais lui dire ce que tu as fais.
What'd they tell her?
Que lui ont elles dit?
Bax, if she'll just do what I tell her.
Bax, si elle faisait juste ce que je lui disais.
Then search his home, talk to his wife. See if you can get her to tell us what she used.
Fouillez chez lui, parlez à sa femme, qu'elle nous dise ce qu'elle a utilisé.
That's what's making it hard for her to tell you how she needs things to be now.
C'est ce qui est difficile pour elle de te dire combien elle a besoin de choses pour être maintenant.
Now, you will tell me where your ex-girlfriend lived and what her name is, or I'm going to arrest you for murder.
Si vous ne me dites pas où vivait votre ex-copine et son nom, je vous arrête pour meurtre.
He finally stops her. He says, "Honey, would you be kind enough to tell me what the hell you're so happy about?"
"Chérie, pourrais-tu me dire ce qui te rend aussi joyeuse?"
What'd you tell her about me?
Que lui as-tu dit sur moi?
Now, I don't wanna tell anyone what to think, or how to feel. And I don't want to kid myself about the stupid, meaningless way that she died, because that would really make her throw up, but I don't want it to become the summation of her life,
Je n'ai pas le droit de vous dire que penser ou ressentir, et je ne veux pas épiloguer sur la façon absurde dont elle est morte, ça lui donnerait la nausée, mais je ne veux pas que ça devienne le résumé de sa vie,
What am I supposed to tell her?
Que dois-je lui dire?
What do you think she is trying to tell her baby?
Que dit-elle à son bébé, selon toi?
If you don't like what Clara's doing, tell her.
Si tu n'aimes pas ce que Clara fait, dis-lui.
What did you tell her?
Qu'est ce que tu lui as dit?
And tell her what?
Quoi?
Tell your problems to what's-her-name.
Tu as envie d'une bière, mon ami?
What did you tell her?
Que lui as-tu répondu?
She only does what I tell her.
Elle n'obéit qu'à moi.
Tell you what, if you can stay in the ring for one dance with her,
Tu sais quoi, si tu réussi à rester sur le ring avec elle le temps d'une danse,
What did she tell you through her knowledge tube?
Qu'est ce qu'elle t'a dit avec son tube du savoir?
What do you want me to tell her?
Que dois-je lui dire?
What should I tell Ruby to call you for her website when she updates
Comment Ruby veut appeler quand nous mettons à jour notre site?
What did you tell her about me?
Que lui as-tu dit à propos de moi?
What did you tell her?
Que lui as-tu dit?
I am going to tell her I don't care what I have to sell.
Je vais lui dire que je me fiche de ce que j'ai à vendre.
What did you tell her up there?
Qu'est-ce que tu lui a dit?
What can you tell me about her?
Que sais-tu sur elle?
What about the time she had her P.I. dangle a witness out a 20-story window to get him to tell the truth?
Et la fois où elle a dit à son détective de pendre un témoin d'une fenêtre de 20 étages pour lui faire dire la vérité?
Cec will have to tell the police that she paid Butcher George money and then changed her mind, but he wouldn't listen. Is that what happened?
Elle dira qu'elle s'est ravisée mais que le boucher n'a rien voulu savoir.
I don't have a daughter, Laura, but if I did, I'd tell her exactly what I'm telling you right now.
Je n'ai pas de fille Laura, mais c'était le cas, je lui dirais exactement ce que je suis en train de te raconter.
Or... we could leave her hooked up to a machine her whole life, like me and my coffeemaker, I tell you what. What are you talking about? She's my daughter.
Ou... nous pouvons la laisser branchée à une machine toute sa vie, comme moi et ma machine à café, qu'est ce que t'en penses?
Tell her about the bird, the tooth, and the shoes. What?
Dis-lui pour l'oiseau, la dent et les chaussures.
Just tell this stupid bitch what you're supposed to tell her.
Dis-lui, d'accord?
That Jenna's trying to frame us for Alison's murder, that Garrett's helping her, and that, despite what the police believe, Ian's confession probably doesn't tell the whole story.
Que Jenna essaie de monter un coup contre nous pour le meurtre d'Alison et que Garrett l'aide, et que, malgrè ce que la police crois, la confession de Ian ne racontait probablement pas toute l'histoire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]