This is my bedroom translate French
66 parallel translation
This is my bedroom, mine and Constance's. - Constance?
Je partage cette chambre avec Constance, ma demi-sœur.
This is my bedroom.
Voici ma chambre.
This is my bedroom, and my studio.
Voici ma chambre, et également mon studio.
This is my bedroom, where I live like a monk.
C'est ma chambre, où je vis comme un moine.
This is my bedroom.
C'est ma chambre.
I am a run away. And this is my bedroom.
Je suis une fugueuse.
This is my bedroom.
Voilà ma chambre.
This is my bedroom next door
Ma chambre est à côté.
- This is my bedroom.
Ma chambre. Je vois.
That's a warm welcome, and I'm your mother... this is my bedroom, and these are my earrings.
Charmant accueil! Je suis ta mère, c'est ma chambre, et ce sont mes pendants.
This is my bedroom.
Mais là, je suis dans ma chambre.
And this is my bedroom.
- Très joli!
- This is my bedroom.
C'est la mienne.
Because this is my bedroom!
Parce que je suis dans ma chambre!
Uh, excuse me, this is my bedroom.
Uh, excusez moi, c'est ma chambre.
Doesn't look like much, but this is my bedroom.
C'est ma chambre, ici. J'aimerais...
And for the record, this is my bedroom.
On est dans mon lit, là.
- So this is my bedroom?
C'est ma chambre à coucher?
This is my bedroom and the bathroom.
Ma chambre et la salle de bains.
this is my bedroom that is my dining area
c'est ma chambre c'est ma région dînant
'I'm 12 ½, and this is my bedroom.
J'ai 12 ans et demi et ça c'est ma chambre.
Hi, I'm Kathy Beth Terry and this is my bedroom.
Salut, je m'appelle Kathy Beth Terry. Voici ma chambre.
Here, this is my bedroom.
Voilà, c'est ma chambre. Ça ira?
This peasant girl, is she always to be bathed in my bedroom?
Cette paysanne doit-elle prendre son bain dans ma chambre?
This is my bathroom, and that is my bedroom.
C'est ma salle de bain, et ça c'est ma chambre.
And this is... my bedroom.
Ma chambre.
This here is my bedroom.
C'est ma chambre, ici.
Will I have to take this camera to the lab to see if this white paint on this lens... is the same as the white paint on the air duct in Miss Edwards'bedroom, or are you gonna answer my questions?
Je vais devoir porter cette caméra au labo pour vérifier si ces traces de peinture correspondent à celles du conduit d'aération chez Mlle Edwards. Ou alors vous parlez.
THIS IS MY CHILDHOOD BEDROOM.
C'est ma chambre d'enfant.
There is this dog in the courtyard across from my bedroom window that never, ever stops barking.
Il y a un chien, de l'autre côté de la cour, qui aboie sans arrêt!
Why is this car in my bedroom?
Que fait cette voiture ici?
This is Osiris in my bedroom.
Osiris, chez moi :
And this is my bedroom.
A côté, c'est ma chambre.
Who is this and what's she doing in my bedroom? Virgin Mary.
Qui est-ce et que fait-elle dans ma chambre?
This is my bedroom.
.. c'est qu'il était venu..
- this is the main guest bedroom but it is dirty of dust because we're not even have many guests excuse me this my noon mother's rehearsal room -
Voilà la chambre d'ami, mais elle est moisie et poussiéreuse parce que nous n'avons jamais de visite. Excuse-moi. C'est là que ma folle de mère répète.
That is my room, and this is the common room which is also your bedroom.
C'est ma chambre. Et là, la pièce commune, qui est aussi ta chambre la salle de bain est juste dehors
This is my grandmother's bedroom set.
Le mobilier de ma grand-mère.
This, my friends, is the master bedroom!
Ceci mes amis, est la chambre principale!
- This is my daughter's bedroom!
- C'est la chambre de ma fille!
This is the hidden nanny cam that I had in my bedroom.
J'ai caché cette "nounou cam" dans ma chambre.
This is the photo my mother kept in her bedroom.
La photo que ma mère avait dans sa chambre.
This is my bedroom.
Ici c'est ma chambre à coucher.
This guy is nuts. I lost a three-bedroom house, my wife left me, and then, as if that's not enough, he gets mixed up with drug dealers, and I have to live in an efficiency in a town where you can't even get a drink on a Sunday.
J'ai perdu ma maison, ma femme m'a quitté, et, comme si ce n'était pas suffisant, il est impliqué dans un trafic de drogue, et je dois vivre dans un studio, dans une ville où il n'y a même pas un bar ouvert le dimanche.
This is my daughter's bedroom.
C'est la chambre de ma fille.
So, by way of review, this is my shoe closet, that is my bedroom, these are my new clothes and where I'll wear them, and then I'm a star!
Matériaux Échantillons de Peinture Plan de l'Appartement Standing mon concierge Possibles assortiments de couleurs Alors, mon placard à chaussures, ma chambre, mes nouveaux habits et où je les porterai, SHARPAY À NEW YORK puis je suis une star!
- What the hell is going on? - I locked myself out of my bedroom. I usually use my pocket knife to open it up, but he took that away from me, so this should work.
D'habitude, je l'ouvre avec mon couteau, mais on me l'a pris...
This is my parents'bedroom.
La chambre de mes parents.
The only weight this family needs to lose is the ten stone witch who shares my bedroom.
- Le seul poids dont cette famille devrait se débarasser est la grosse sorcière avec qui je partage ma chambre.
This is our kitchen-slash - living room-slash-my bedroom...
c'est notre cuisine / salon / ma chambre...
I am going into that bedroom because this is my home and I have to defend it.
Je vais aller dans cette chambre, car elle est dans ma maison et je dois la défendre.
this is 5015
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this isn't 241
this is amazing 700
this is serious 534
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17
this is good 1083
this isn't 241
this is amazing 700
this is serious 534
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17