English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Three o'clock

Three o'clock translate French

499 parallel translation
Leave me a call for three o'clock.
Réveillez-moi à 15 h.
- Three o'clock.
- A15 h?
Three o'clock, I must get down to the council.
Trois heures. C'est l'heure du conseil.
Have you forgotten that you cross swords with Lieutenant Cortez at three o'clock?
Aurais-tu oublié que tu croises le fer avec le lieutenant Cortez à 15 heures?
Three o'clock on a bright, shiny afternoon?
Tard? 3h? Par une si belle journée?
- Three o'clock in the morning.
- A 3 h du matin...
You heard the story, now go on and go to bed. It must be three o'clock.
Allez vous coucher, il doit être 3h.
I have a three o'clock dental appointment in the Grant Building. Meet me there.
Rendez-vous au Grant Building à 15 heures.
Grant Building. 31st floor. Three o'clock.
Grant Building... 31e étage... à 15 heures.
Three solid taxpaying, God fearing citizens, that knows her and talked to her all over Jefferson Park last night. From 9 o'clock to 11 : 35 p.m.
Trois honnêtes contribuables, tous bons chrétiens, qui la connaissent bien, lui ont parlé à Jefferson Park dans la soirée d'hier, entre 21 h et 23h35.
Will you take the three o'clock train?
Tu prendras le train de 15 h?
- I'm getting the three o'clock boat.
- Je prendrai le ferry de 3 h.
What else should I be, working till three o'clock in the morning?
C'est normal, j'ai travaillé jusqu'à 3h du matin.
You didn't get in till three o'clock this morning, and you were drunk.
Tu es rentrée à 3h, ivre.
Three o'clock, and all over England at this exact moment they roused them from their sleep.
A 3 h du matin et dans toute l'Angleterre à ce méme moment, ils furent tirés de leur sommeil.
Then Head Office had better know that I and my staff intend knocking off at three o'clock tomorrow afternoon.
Et j'aimerais avoir une idée de ce qui se passe ici. La direction doit savoir que les équipes doivent être prêtes demain à 15 heures.
Eleven F Ws three o'clock.
Onze à 3 heures.
B-17 out of control, three o'clock.
B 17 touché à 3 heures.
There will be a burial at three o'clock at the sixth block.
Il y a un enterrement à 3h.
- That's three o'clock.
- C'est la 3e heure.
- Three o'clock tomorrow, Ann.
A 3 heures demain.
- What about three o'clock?
Que dites-vous pour demain?
He woke me up at three o'clock in the morning, banging on my door.
Il a martelé ma porte à trois heures du matin.
- Three o'clock
- Trois heures.
He couldn't have come back here from the Astor, killed Paine, lugged the body out to the car, driven down to the pier and slugged the night watchman by three o'clock, not in 20 minutes.
Il ne peut pas être revenu, avoir tué Paine... être descendu à la rivière avec le corps... et avoir assommé le garde à 3 h. Pas en vingt minutes.
Well, maybe it'll be here on the afternoon mail at three o'clock.
Peut-être cet après-midi, par le courrier de 15 h.
It's three o'clock and we're still here discussing - Let's go, it's late
On bavarde, et il est déjà 15 h.
Three o'clock for the company and 11 for Miss Bowen. - Yes, sir.
15 heures pour la troupe, 11 heures pour Miss Bowen et moi.
Three o'clock.
15 heures.
At three o'clock on April 8th, my duties, my privileges as a servant of God, were formally terminated.
À 1 5 h, le 8 avril, mes fonctions et mes privilèges de serviteur de Dieu ont officiellement pris fin.
I'm standing in the kitchen since three o'clock, but I'm not tired yet!
Je suis dans la cuisine depuis trois heures, mais je ne suis pas encore fatiguée!
They came up to check the house, but at three o'clock they left here.
Ils ont vérifié la maison, mais à trois heures, ils sont repartis.
They came up here about three o'clock, to check the house, they said.
Ils étaient ici vers trois heures, pour vérifier la maison.
Well, at three o'clock.
Bon, disons à trois heures?
Ten years from today October 11, 1955, at 12 o'clock noon no matter where we are or what we're doing, the three of us are gonna walk right through that door and meet here.
Dans 10 ans, le 11 octobre 1955, à midi, quoi qu'il arrive, tu nous verras entrer tous les trois par cette porte!
Hauling me out of bed at three o'clock in the morning!
Me tirer du lit à 3 h du matin!
At three o'clock, Nan Hogan will be below that window with a gun. So Ballard jumped?
À 3 h, Nane Hogan sera sous cette fenetre avec un revolver.
Does he usually call at three o'clock in the morning?
Il t'appelle souvent à 3 h du matin?
at three o'clock or so, and he was captured by two detectives in the hallway of his house.
aux alentours de trois heures et il a été appréhendé dans l'entrée par deux policiers.
Three o'clock.
Trois heures.
At three o'clock.
A trois heures.
You're gonna be on guard at three o'clock. You better get some sleep.
Allez dormir pour etre debout a 3 h.
Three o'clock, St Charles Hotel.
Soyez à 15 h à l'hôtel Saint-Charles.
Three o'clock
- 3 heures.
See you there no later than three o'clock.
On se retrouve là-bas à 15 h au plus tard.
- At three o'clock...
- A trois heures...
- Three o'clock.
- À trois heures.
- Three o'clock.
- Trois heures. Bien.
- Three o'clock, Bob.
- Il est trois heures.
Three o'clock at my hotel... maybe?
À 3 h à mon hôtel, alors... peut-être.
Bandits, three 190s at two o'clock.
Trois 190 ennemis, à deux heures.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]