English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / We're just looking

We're just looking translate French

533 parallel translation
We're just looking around.
Nous faisons juste un tour.
We're just looking around now.
Nous jetons juste un œil.
Just what you're looking for. Take you any place in the city, we does.
Je vous emméne n'importe 0U en ville.
- We're just looking. From the neck up, I'd say no.
Impossible, avec cette tête.
Just to think, in two, three years, a house right there where we're looking. And it will be our house.
Penser que dans deux, trois ans, ici sera notre maison bien à nous!
We're just looking around.
On fait juste un tour...
No, thank you. We're just looking around.
Non, merci, on regarde.
We're just looking around. - Shopping or buying?
Pour choisir ou acheter?
Howdy, folks. What can I do for you? We're just looking around...
Bonjour, que puis-je pour vous?
- No, no, we're just Looking.
- On regardait juste.
We have just what you're looking for.
On a ce que vous cherchez. On en tient pas mal
- No, today we're just looking around.
- Simple reconnaissance.
We're just looking.
- On ne fait que regarder. - Excellent.
We're really just looking for a good transportation car, and we thought the newer the car... new?
- et les plus récentes... - Récentes?
When you're poor, the word gets around about a man that can heal just by looking. And we don't charge them a thing, not one penny.
Quand on est pauvre et qu'on entend parler d'un homme... qui peut soigner juste en regardant... et qu'on ne leur demande rien, même pas un centime...
Just a clue, that's all we're looking for.
Nous cherchons des indices.
We're just looking.
On ne fait que jeter un œil.
Well, we we're just looking.
On a un peu regardé.
Sud-Aero is just what we're looking for.
Sud-Aéro correspond à ce dont nous avons besoin.
- These are just what we're looking for.
C'est exactement ce que l'on cherchait.
We're just kind of looking out for your safety.
On se soucie de votre sécurité.
You're that - that guy they're looking for, the one we just saw on TV.
Vous êtes le type qu'ils recherchent. - Celui qu'on a vu à la télé.
We're just looking for somebody.
On cherche juste quelqu'un.
Well, you may be just the one we're looking for.
Vous êtes peut-être la personne que nous cherchons.
Nothing, we're just looking for a little aspirin.
Rien, nous cherchons un peu d'aspirine.
"If you're gonna get that riled over a pair of foreign, lady-looking boots we just might as well get the ball rolling."
"Si tu fais un plat pour des bottes de gonzesse, on peut régler ça!"
We're just looking up a friend.
Nous venons voir un ami
What do you mean? We're just looking at you.
Pourquoi, on a le droit de te regarder.
We're just looking for a friend.
Nous cherchons un ami.
We're just out looking for a pack of cigarettes.
On est juste sortis acheter un paquet de cigarettes.
- Listen, we paid for. We get to listen. We're just looking for you.
Ecoute, nous avons payé pour ça... donc nous avons le droit d'écouter.
We're just not looking for any pictures right now.
On ne cherche pas à bosser sur d'autres films.
I'm afraid we're just not what each other's looking for.
Nous ne sommes pas faits l'un pour l'autre.
- We're just looking for somebody.
- Nous cherchons quelqu'un.
We've been looking all over for you. And now you're just lounging around with some alien, and...
On t'a cherché partout, et on te retrouve affalé à côté d'une extra-terrestre.
We're just looking for a friend, that's all.
On cherche un de nos amis, c'est tout.
We're just going to have to keep looking. Where?
- Il faut que nous continuions à chercher.
We're still looking. Just stay calm.
Nous cherchons.
Preston, just looking at some of this ink we're getting on Scrooge. Mary Lou Retton as Tiny Tim.
Preston, Regardez cette promo sur Scrooge!
It's just one sheet of paper we're looking for, remember?
Nous cherchons une feuille de papier. Elle peut être n'importe où.
Let's just hope he's still got the piece we're looking for.
Espérons seulement qu'il ait la pièce qui nous intéresse.
You're crazy, Bob. We just pulled off the best score we make in months and off you trot looking for more.
On vient de faire notre meilleur coup depuis des mois et toi, tu veux remettre ça.
We're just looking at my pictures.
On regardait mes photos.
Then you're just the person we're looking for!
Alors, vous êtes celle que nous cherchons.
We're just looking for someone... who might have seen anything.
Nous cherchons seulement un témoin... qui aurait assisté à la scène.
It could be just the link we're looking for. If he is, we'll have him.
S'il est le maillon manquant, nous le coincerons!
You're looking good. We just received your bio alert. Yeah, yeah.
tu as l'air en forme nous venons juste de recevoir ta bio-alert oué, oué. a quel propos?
We're just looking at that choice.
Nous examinons cette décision.
You're exactly what we're looking for. Are there any questions? I just want to get one thing clear.
Rimmer, on ne parle pas le japonais, on ne parle pas le mandarin, et on ne parle pas le perroquet.
We're just looking around.
On jette un œil, c'est tout.
- Now, I think Mariel might be... just what we're looking for. - I'm not so sure now.
- Je sais plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]