You look like shit translate French
525 parallel translation
You look like shit, but I'm absolutely stunned.
Tu es absolument à chier.
You look like shit.
T'as une sale gueule.
I'm married to a girl that makes you look like shit.
A côté de ma femme, tu es une merde!
You look like shit.
Tu ressembles à une poubelle.
You look like shit.
Tu as une sale gueule.
You know, I woke up this morning, I looked in the mirror and I said, "Newt, boy, you look like shit."
Je me suis levé ce matin et je me suis dit "Tu as une sale tête."
Julie, you look like shit.
Quelle tronche!
You look like shit! So long, goons.
À plus, bande de tocards!
You look like shit.
Tu as une de ces gueules...
You look like shit.
T'as l'air miteuse.
Jesus, Steve, you look like shit. Aren't you feeling any better?
Mon Dieu, Steve, vous avez une mine épouvantable.
- You look like shit.
- T'as une sale gueule.
Yesterday? You look like shit.
T'as une sale gueule.
- You look like shit.
- Tu es sapé comme un étron!
- You look like shit, wanker.
- Tu as une sale tronche, connard.
You're not okay. You look like shit.
T'as pas l'air bien du tout.
Why don't you take a shower? You look like shit.
Tu devrais prendre une douche, t'as une seule gueule.
You look like shit.
Tu es affreux.
Walter, you look like shit.
Quelle mine!
You look like shit.
T'es pas beau á voir.
Yeah. You look like shit, Hal.
Ouais, tu as mauvaise mine.
You look like shit.
T'as une sale tronche.
- Gloria, you look like shit
Gloria, t'as une sale gueule!
Emmet, you look like shit.
T'as une sale gueule.
You look like shit.
Vous avez l'air crevé.
You look like shit.
Toi, t'es à chier!
I mean it, too. You look like shit.
Moi aussi, je le pense.
You look like shit.
T'as une de ces tronches!
Oh, you look like shit, incidentally.
T'as vraiment l'air mal fichu.
You look like shit.
T'es dans un état lamentable.
Listen, Megan, you look like shit, I'm taking you home. Get some sleep.
T'as une mine épouvantable, il faut que tu dormes
You look like shit.
Sale gueule, oui.
- You look like shit!
- Vous avez sale mine!
You look like shit, man.
T'as vu ta gueule?
Shit. You two look like young, clean-cut, healthy cops.
Merde, vous faites propres sur vous comme des flics.
Is that you, man? Who the shit does it look like, man?
- De qui j'ai l'air?
You look more like shit than a god!
Dieu à la manque!
You look like a man about to shit a pumpkin, Charlie.
Tu sembles sur le point de chier un potiron, Charlie.
Hey, Zantoro, look at that one. He looks like you trying to shit a brick.
On dirait toi quand tu coules un bronze!
Let's stop this shit! You look like a cop!
T'as l'air d'un flic.
- And you look like a bucket of shit!
Et vous à un tas de merde!
You look like goat shit.
Tu as une sale mine.
You look like shit, Gunther. What the hell happened to you?
Que t'est-il arrivé?
I backed you, I handed you 14,000 cars, and now I'm gonna look like shit.
Je t'ai donné 14000 bagnoles! J'aurai l'air d'une pute!
You really look like shit today.
T'as l'air d'un cul, aujourd'hui.
What does it look like, you little shit?
Qu'est-ce que tu crois, pauvre merde?
You look like a malcontent misfit... who skirted around society's edges... and never done shit.
Tu m'as l'air d'un inadapté social en marge de la société... n'ayant jamais rien fait de sa vie.
From up here it doesn't look like you're in charge of jack shit.
Vu d'ici, vous êtes chargé de rien du tout.
"Look, you don't come to me with no shit like that."
"Écoute, tu ne me fais pas ce genre de merdes".
You really do look like shit in a ponytail.
Elle craint, ta queue de cheval.
You look like a bag of shit stuffed in a cheap suit.
Celle d'un étron dans un costume soldé.
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79