English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Y ] / You look fine

You look fine translate French

1,092 parallel translation
You look fine, Big Daddy.
Tu as l'air en forme!
You look fine.
Tu as l'air en forme.
Compared to this morning, I do look pretty good, though. - You look fine.
Je suis mieux que ce matin.
I was told you were ill... but you look fine!
On me disait que vous étiez malade, mais... vous avez bon air!
- You go ahead. You look fine.
Vas-y, maintenant.
- You look fine. - You think so?
- Vous avez l'air en forme.
- There, honey, you look fine.
- C'est bien.
You look fine, too, Bert.
Vous n'êtes pas mal non plus, Bert.
You look fine, Helen.
Tu n'as pas changé, Helen.
You're looking very well indeed. You look fine.
Vous avez l'air en forme.
You look fine, Maggie, just fine.
Vous êtes parfaite, Maggie, parfaite.
You look fine, Fosca.
Comment vas-tu, Fosca?
- You look fine.
- Parfaite.
I think you look fine.
Je ne trouve pas.
Great. You look fine too, Darrin.
Oui et toi aussi, Darrin.
You look fine.
Vous avez l'air en forme.
Ah, shoot. You look fine.
Tu tiens la forme.
Look at them anyway. You look fine, take a look...
Pour que tu les regardes seulement... ça te va...
- You look fine, Polly.
- Tu es belle, Polly.
You look fine, Mrs. Wilson, real fine.
Vous avez l'air bien, Mme Wilson, vraiment bien.
Fine. You look fine.
T'es bien beau.
- You seem serious, but you look fine.
- Vous avez l'air sérieux, mais... bonne figure.
There, now you look fine.
Tu as toutes tes chances.
- You look fine.
- Tu es trés bien.
You look fine.
Tu es très en forme!
You look fine.
Très réussi.
Fine, fine. Let me look at you. How ugly you've become...
Comme tu deviens laid!
- You sure look fine, Bruhn.
Vous avez l'air en forme.
You certainly look fine!
- Vous avez une mine superbe.
Well, you all look fine.
Vous êtes en pleine forme.
Look, there's Flora. Why don't you undress her? She's fine as a Venus.
Si tu la déshabillais?
Look, I admired you. You had it down to a fine art. - And?
- J'en sais de belles sur vous!
I think you look just fine.
Je te trouve très bien.
A fine representative of your country. How do you look? I'm sorry.
Victime d'un chantage, d'un lavage de cerveau... ou de surmenage...
Look at that strong gill structure. Did you ever see such a fine dorsal formation?
On ressent vraiment la fragilité des images, et ça donne la chair de poule.
fine. But you have to take a good hard look at yourself.
Mais vous devez faire un examen de conscience.
You look just fine.
Vous êtes très bien.
- That'd be fine, thank you, after we look around.
Merci.
- You look just fine.
- Comme vous êtes jolie!
Look, you're doing fine.
Allons, tu t'en sors bien.
Well. You look just fine, doctor.
- Eh bien, vous vous portez bien.
The girl is fine, the costume is fine, but from here... you look more like a tennis player than Diana the Huntress.
La fille est bien, le costume est bien, seulement vu d'ici... ça pourrait être aussi bien une championne de tennis que Diane.
How proud you look on that fine horse.
Comme vous semblez fier sur ce beau coursier.
As we launch him into the rapids of adulthood, we look back at the ups and downs of his childhood, and view with some satisfaction the fine specimen you see before you now.
Tandis que nous le lançons dans les rapides de l'âge adulte, nous nous souvenons de son enfance, et nous considérons avec satisfaction le magnifique spécimen que voici sous vos yeux.
That you feel as fine as you look
Tu te sentiras mieux
That you feel as fine as you look
Tu te sentiras mieux!
All right, fine. I tell you, quite frankly, I look forward to the trip.
Parfait, j'ai hâte de faire ce voyage.
Hildy, you do look fine.
Hildy, tu es belle.
- Fine. You take a look.
Très bien.
You don't have to look at all the fine print.
Pas la peine de le lire entièrement.
Look that if you continue like this, not only do you lose the piecework but you go under the average and I have to fine you
Continue comme ça, tu perdras ta prime et je te collerai une amende!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]