Your assistant translate French
1,307 parallel translation
Fran, your assistant beat the bejesus out of a flight attendant.
Fran, votre assistant a cassé du personnel de bord.
You didn't take your assistant?
Tu n'as pas emmené ton assistant, non?
- You got your assistant coach back. - Yes, we did.
Tu vas retrouver ton assistant.
Your assistant.
Ton assistant.
I was just looking for your assistant, Brother Berengar.
Je cherchais votre assistant, Frère Bérenger.
Hey, what if I don't get on that ship and just work as your assistant?
Hé, et si j'abandonnais ce boulot en mer et que je devenais ton assistant?
Your assistant probably didn't give it to you.
Ton assistant a pas dû te le faire passer.
I was just talking to Laura, your assistant, seeing if you were on your way here.
Je parlais à Laura, ton assistante, pour voir si tu venais...
- We talked about your assistant.
- On parlait avec ton assistant.
Your assistant is lovely.
Votre assistante est charmante.
Uh-huh. Listen, have your assistant call my assistant.
Écoute, que ton assistant appelle le mien.
Your assistant wasn't at his desk.
Votre assistante n'était pas là.
And, uh, I'm not your assistant.
Et je ne suis pas ton assistante.
And I really don't wanna be your assistant any more.
Et je ne veux plus être votre assistante.
That is your assistant, fresh from police school.
Voilà votre assistant. Fraîchement sorti de l'école.
- Who's your assistant?
- Qui est votre assistant?
I know you never wanted me as your assistant, and...
Je sais que tu n'as jamais voulu de moi comme assistante, et...
And while you're there, find out from your assistant, Kitty... why she didn't send my paycheck.
Essaie de savoir pourquoi Kitty ne m'a pas envoyé mon chèque de paie.
- And Reggie's your assistant, right?
- Et Reggie est ton assistante, c'est ça?
I tried to make an appointment. Your assistant's being snarky.
J'ai voulu prendre un rendez-vous, mais votre assistant était irascible sur votre emploi du temps.
Your assistant's fine.
Votre assistant est trop mignon.
Your assistant?
Ton assistant?
You know, before I was your assistant, I was your nurse.
Avant d'être ton assistante, tu sais, j'étais ton infirmière.
Your assistant said we might find you here, that you were doing some errands.
Votre assistante a dit qu'on vous trouverait ici.
Well, I guess you should have thought of that before you killed your assistant.
Vous auriez du y penser avant de tuer votre assistante
So each time you lie, or I suspect you lie, I will put a 9 mm hollowpoint slug into one of your assistant's ball and socket joints.
Dès que vous mentirez ou que je vous suspecterai de mentir, je mettrai une balle de neuf millimètres dans une des articulations mobiles de votre assistant.
Will you make sure my assistant has your number, darling?
- Donnez votre numéro à mon assistant.
No, no, no. No talking about me in your native tongue.
C'est lui, ton assistant américain?
Your doctor worked at the hospital, but seems he was in my line of work.
Il bossait bien à l'hôpital, mais dans mon rayon. Assistant à la Morgue.
As our newest legislative assistant... will be spearheading a campaign under your committee... I'm sure she'd love the floor.
Vu que notre nouvelle assistante auxiliaire... va mener une campagne devant votre comité, je suis sûre qu'elle veut prendre la parole.
Now, the calligraphy is, without question, left-handed. And the only left-handed member of your community is or rather was, Brother Berengar, the assistant librarian.
La calligraphie est sans conteste celle d'un gaucher... et le seul gaucher de votre communauté est... ou plutôt était, Bérenger, l'aide bibliothécaire.
Is this your prospect, Mr Nango?
C'est votre assistant, Monsieur Nango?
Mr. Weiss, I'm your new assistant.
M. Weiss, je suis votre nouvel assistant.
Thank Goodness... but perhaps... one of your helpers...
mais peut-être... un de vos assistant...
Leave it to me, your trusty assistant.
Laisse faire ta bonne vieille assistante.
Well, yes. I'm your assistant.
- Ouais, c'est bien.
I am not your personal assistant.
Je ne suis pas votre secrétaire particulier.
But it was okay when you slept with your old assistant, Tag?
Mais vous pouviez coucher avec Tag?
We felt that with your maturity and experience you wouldn't be happy being someone's assistant.
Avec votre maturité et votre expérience, vous ne pourriez pas être assistant.
William Bailey reposing special trust and confidence in your integrity, prudence and ability I designate you to the post of deputy White House director of communications and special assistant to the president.
William Bailey, c'est avec une confiance profonde en votre intégrité et vos capacités que je vous nomme au poste de directeur adjoint de la communication et d'assistant auprès du Président.
- How's your new dental assistant?
- Comment est ta nouvelle assistante?
Be easier to do your own revisions that way, so you wouldn't need an assistant.
Vous pourriez faire vos révisions et n'auriez pas besoin d'assistant.
There's this aide's position that I can put your name in for.
C'est un poste d'assistant pour lequel je peux te pistonner.
"Look at my assistant with the big tits while I take the Rolex right off your wrist."
"Mate les nénés de l'assistante pendant que je te dépouille."
Nicolas is my assistant over there and he'll help me photograph your beautiful head dresses.
Nicolas est mon assistant et il m'aidera à photographier vos beaux voiles.
God, I hate being an assistant director. After you've made your own film?
C'est moche d'être assistante après avoir réalisé un film.
I'm your assistant, after all.
Je suis ton assistante après tout.
I appreciate your interest, but I think it's prudent to reserve my findings for the Assistant Director.
J'apprécie votre intérêt, mais je crois qu'il est prudent de réserver mes résultats pour le directeur-adjoint.
But your research assistant, Humphrey Becker, he would have had access to them, right?
Mais votre assistant de recherche, Humphrey Becker, il aurait eu accès à eux, pas vrai?
Lizzie Talvo, your personal assistant, discovered that you were cheating on the show.
Lizzie Talvo, votre assistante a découvert que vous trichiez sur l'émission
Are you gonna let some assistant coach from metropolis teach your boy how to play football?
Est-ce que tu vas laisser un entraineur assistant de Metropolis apprendre à ton fils comment jouer au football?
assistant 97
assistants 16
assistant director 50
assistant manager 21
assistant u 25
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
assistants 16
assistant director 50
assistant manager 21
assistant u 25
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269