English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Bell

Bell translate Portuguese

7,681 parallel translation
Ding, dong, bell.
Toca o sino
- I want a bike, pink with a basket and bell, - A bike! Pink!
Quero uma bicicleta rosa com cesto, campainha e fitas no guiador...
Ring the alarum bell.
Toquem o sino de alarme.
Ring the bell!
Toca o sino!
Make it to the bell without Hoppy knocking you block off and win a prize!
Se chegarem ao final do tempo sem o Hoppy vos derrotar, ganham um prémio.
Oh, and give the kid some bell time. The kid?
- E arranja lugar para o miúdo no Sino.
Bell supply skin valve open.
Válvula de abastecimento do fato aberta.
That is 6-5-0. All stop on the bell.
Chegamos aos 200 metros.
Bell to divers, do you copy?
Sino chama mergulhadores. Estão a ouvir?
I don't know, the whole bell- - Get on the radio now.
- Não sei. O Sino... - Vai já para o rádio.
Bell to surface, bell to surface.
- Certo. Sino chama superfície. Sino chama superfície.
Bell to surface.
- Mergulhador três, bem.
Get back to the bell now.
- Voltem já para o Sino!
MITCH ( OVER RADIO ) Bell to Karsen, do you read me?
Sino a Karsen. Estás a ouvir? Escuto.
Bell to Karsen, do you read me?
Sino a Karsen. Estás a ouvir?
Bell to surface, do you read me? Over.
Sino chama superfície.
We're dropping at speed. Karsen, all stop on the bell.
Estamos a cair rapidamente.
[MITCH] Bell to surface, bell to surface.
Sino chama Superfície. Sino chama Superfície.
Bell to surface, do you copy?
Sino chama Superfície, Estão a ouvir?
The beacon on top of the bell is transmitting as normal.
O localizador no topo do Sino está a transmitir normalmente.
Bell to Karsen, it's Mitch, do you read me?
Sino a Karsen. Aqui Mitch.
Hurst, we need an inventory of the bell, first aid box, survival suits, blankets Got it.
Mas sobem-nos, certo? Hurst, precisamos de um inventário do Sino. Caixa de primeiros socorros, fatos de sobrevivência, cobertores.
And the first thing that we need to do is re-establish radio- - [JONES] Bell to surface.
Temos de estabelecer contacto via rádio.
Bell to surface. The ship is down. Radio contact- - The fucking ship is down.
- Estabelecer contacto via rádio...
[JONES] Bell to surface.
- A merda do navio afundou-se!
But once they're in range they'll pick up the bell's location beacon. I don't know.
Quando estiverem perto, apanham o sinal do nosso localizador.
Okay, well, then they'll send another bell down.
Então mandam outro sino cá abaixo.
We're a lost bell from the DSV Lorimer.
Somos um Sino perdido do Navio Lorimer.
Our coordinates are 19 degrees, 14 minutes south- - We need to float the bell.
As nossas coordenadas são 19º, 14'sul e 71º...
But the bell rises, the pressure drops, the chamber could become but we're not gonna know that until it's too late.
Mas se o Sino sobre, a pressão desce e a câmara pode ficar em perigo e só nos vamos aperceber tarde demais.
Bell's breathing system malfunctioned.
O sistema de respiração do Sino teve uma falha.
[JONES] Bell to surface. Look, we gotta do something.
- Não temos oxigénio suficiente.
If the bell freezes, we die.
Temos de fazer alguma coisa.
Bell to surface. Give it to me.
Sino chama superfície.
RADIO OP ( OVER RADIO ) Lorimer bell, Lorimer bell.
Sino do Lorimer. Estão a ouvir?
We are a four-man saturation diving team in a bell 670 feet below sea level.
Somos uma equipa de quatro mergulhadores de saturação num sino a 200 metros abaixo do nível do mar.
There's something on the top of the bell.
Está qualquer coisa em cima do Sino.
Turn him face down and drag him back to the bell. I can't move him.
Vira-o de barriga para baixo e arrasta-o para o Sino.
[MITCH] The bell's location beacon transmits automatically. And its range is what?
O localizador do Sino transmite automaticamente.
You've got to seal the bell and take her to the surface.
Tens de selar o Sino e emergi-lo.
I am instructing you to return to the bell now.
Estou a ordenar-te que regresses imediatamente ao Sino.
We're ten feet from the bell.
Estamos a 30 m do Sino.
Lorimer bell.
Sino do Lorimer.
( DOOR BELL RINGS ) - Daddy!
- Pai!
( OMINOUS MUSIC FADES UP ) KARSEN ( OVER P.A. ) Going to go transfer to diving bell B, over.
Pronto para transferência para o Sino de mergulho B. Terminado.
Diving bell B, ready for transfer to moon pool.
PRESSÃO Sino de mergulho B, transferência para abertura de manobras.
Bell to surface. Comms check.
Sino chama superfície.
All stop on the bell.
Karsen, parem o Sino.
If we lose pressure inside the bell, we're all dead.
Se a pressão baixa no Sino, morremos todos.
We need to float the bell. How many times are you gonna make me go through this?
Temos de fazer o Sino flutuar.
COMMANDER ( OVER RADIO ) Lorimer bell.
Sino do Lorimer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]