Fuck me translate Portuguese
10,019 parallel translation
Fuck me like the dirty little slut that I am.
Fode-me como a puta que eu sou.
- Fuck me, Santa.
- Fode-me, Pai Natal.
- Fuck me, Santa!
- Fode-me, Pai Natal.
Fuck me, Santa!
Fode-me, Pai Natal.
Fuck me, Santa!
Fode-me, Pai Natal!
- Oh, fuck me, Santa!
- Fode-me, Pai Natal!
Fuck me, Santa! Fuck me, Santa!
ÁRVORES DE NATAL FRESCAS
Fuck me!
Puta... que pariu!
Well, fuck me.
Que merda.
Aah Katie, fuck me.
- Isso, Kay, insulta-me.
Wouldn't it not be terrible if I bend over and grab my ankles... so you can fuck me up the ass? What?
Não seria terrível se eu me curvasse e segurasse os tornozelos para que me pudesses comer o cu?
Fuck me.
Foda-se.
Fuck me, man? I just want to get the watch, get home, and we're done.
Quero recuperar o relógio e voltar a casa.
Oh, fuck me.
Raios partam.
So which one of you wants to fuck me first?
Então, qual de vocês quer foder comigo primeiro?
- Oh, oh, fuck me.
Fode-me.
- Get the fuck away from me.
- Afasta-te de mim!
I want to fuck until my dick falls off.
- Não. - Até que a pila me caia.
For what's it worth, I still really want to fuck you.
Valha o que valha, ainda quero que me comas.
I am already unhappy with my life, because I've done nothing but get fucked by you and this insane fuck rampage that you've been on.
- Já estou infeliz com a minha vida, porque ainda não fiz mais nada senão ser lixado por ti desde que me arrastaste para estas "férias de quecas".
It wasn't a "fuck rampage" for me. It was a "fuck rampage" for you. - How?
Não eram "férias de quecas" para mim, eram para ti.
Stay the fuck away from me.
Não me procures mais.
What the fuck! That was you who drew all those dicks on me last week?
Foste tu que me desenhaste aquelas pilas na semana passada?
If I remember the number on that card, you come with me to the party, and if I fuck up, I'll give you $ 5,000, okay?
Se eu lembrar-me do número do cartão, Vem comigo à festa, e se eu errar, eu vou te dá 5,000 dólares, está bem?
I don't give a fuck what happens to me.
Eu não saber o que acontece comigo.
Holy fuck, bro.
Valha-me Deus, mano.
Shut the fuck up!
Cale-me essa boca!
Well, this stupid fuck's gonna make me shoot him in his head, and there's nothing you can do about it, lady!
Este estúpido de merda vai obrigar-me... ... a dar-lhe um tiro na cabeça e você não conseguirá impedi-lo, senhora!
Get the fuck off me, motherfucker!
Largue-me, cabrão!
You better have something for me, Diane, and I mean, right the fuck now.
- É bom que tenha algo para mim. - E já.
Nobody gave a fuck about me.
Ninguém se importava comigo.
Get the fuck out of here.
Desaparece-me da vista.
Why the fuck did you make me wear that thing?
Porque raio me obrigaste a usá-lo?
Get the fuck out. Get out!
Desaparece-me da frente!
- Fuck you, you need me.
- Vai à merda, precisas de mim.
That moment being you telling me to go fuck myself repeatedly.
O momento em que me disseste repetidamente para me ir foder.
So, if you're into picking up kids on the highway, - please just leave me the fuck alone.
Por isso, se gostas de apanhar miúdas na estrada, porra, deixa-me em paz, por favor.
Would you just do me a favor and shut the fuck up for once in your life?
Fazes-me um favor e calas-te uma vez na vida, porra?
Get the fuck off me!
Solta-me, porra!
Get the fuck off me!
Solta-me!
Fuck you, I'm tellin'you, don't give me any hard time.
Porra, eu estou a dizer, não me atrapalhes.
Get it the fuck off me!
Larguem-me caralho!
You stay the fuck away from my family, you hear me?
- Fica longe da minha família estás a ouvir-me?
Fuck off if you think that you can take my client list and I wasn't gonna notice.
Vai-te lixar, se pensavas que me roubavas a lista de clientes e eu não reparava.
I know the best was for me to fuck off.
Eu sei. O melhor era que eu desamparasse a loja.
- Do you want me to fuck you?
- Querem que foda convosco? - Não.
Everyone get the fuck away from me.
Afastem-se todos de mim, porra!
Shut the fuck up.
Cala-me essa matraca.
Fuck me.
Foda-se!
What the fuck you want me to tell you, le?
O que queres que eu te diga?
I was just implying that this party might not be your guys'cup of tea, but, I mean, fuck it, you guys can come with me if you want.
Estava só a insinuar que esta festa talvez não fosse do vosso agrado mas que se lixe vocês podem vir comigo se quiserem.