English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Fuckin' asshole

Fuckin' asshole translate Portuguese

108 parallel translation
Fuckin'asshole.
Que grande imbecil...
- Give me the fuckin'dog, asshole!
- Dá-me! - Dá-me o raio do cão, cabrão!
Let go, you fuckin'asshole!
Largue-me, seu idiota!
You're a fuckin asshole.
Tu és uma besta.
We ain't going to find no monster out here, all we're going to find is a bunch of mosquitoes biting my fuckin'asshole!
Não vamos encontrar nenhum monstro por aqui! Só vamos encontrar mosquitos que estão picando minha bunda!
Guy's a fuckin'asshole, man.
O gajo é um filho da puta, meu.
Fuckin'asshole.
Linda!
I'm gonna shove it down your throat until it comes out of your fuckin'asshole, you big-mouthed bastard.
Vou-ta enfiar pela garganta, até que te saia pelo cú. És só garganta.
Are you some kind of fuckin'asshole, or just taking lessons?
Tu és algum parvo, ou andas só a aprender?
All right. All right, you fuckin'asshole. - Yeah?
Está bem, seu cabrão.
Fuckin'greedy asshole burglar shithead!
Filho da puta de assaltante ganancioso. Cabrão com cabeça de merda!
You stupid fuckin asshole!
Seu parvo de merda!
Fuckin'asshole won't budge.
O cabrão não se mexe.
You fuckin'asshole!
Seu filho da puta!
Count Fuckin'Asshole Von Bismarck!
Conde da merda Von Bismark!
Fuckin'asshole!
Grande besta.
That fucker's mine, you fuckin'asshole.
O cabrão é meu, sacana de merda.
Like you really fuckin'care, asshole.
Como se te importasses um caralho, cabrão.
- Fuckin'asshole. No.
- Cabrão do caralho.
You think I'm fuckin'playin'with you, asshole?
Julgas que eu brinco, ó palerma?
Fuckin'asshole!
Estúpido de merda.
There's nothin fuckin'funny about this, just... just get this shit off me, you fuckin'asshole.
Não tem piada nenhuma, apenas... apenas tira esta merda de cima de mim, seu cabrão.
- What a fuckin'asshole.
- Mas que grande chato.
- You fuckin'asshole.
- Seu parvalhão.
Look, fuckin'asshole, I'm telling you, okay? Let it go!
Olha, parvalhão de merda, Estou a dizer-te para parares com isso, ok?
You piece of fuckin'frog shit, piece of shit asshole!
Pedaço de merda! ldiota!
Fuckin'asshole, man.
Que estúpido de merda, meu!
- You fuckin'asshole!
- Seu grande idiota!
- Fuckin'asshole. - Hey, hey! - Will you shut up?
Fazes o favor de te calar?
- I am a fuckin'asshole.
Sou uma grandessíssima besta.
Fuckin'asshole.
Parvalhão.
Although, if I had a key to a place like that,..... I'd keep it to myself cos... you don't want every fuckin'asshole in Thailand..... turning'up! Boo-boo!
Se eu tivesse a chave dum lugar assim, também guardava segredo, porque não queria que todos os palermas da Tailândia me aparecessem!
Fuckin'asshole.
Ele é um idiota.
fuckin'horseshit. "maybe you should try the china club". fuck you, asshole.
É uma porcaria. "Talvez devam experimentar o China Club." Maricas.
I feel like a fuckin'asshole.
Fiquei com cara de parvo.
I mean, at first it was just for a while, see... but now I'm stuck in a rut like a fuckin'asshole.
A princípio era para ser provisório, mas agora amarrei-me àquilo, como um parvo.
- Fuckin'asshole!
- Estúpido de merda!
Oh, you fuckin'asshole!
Oh, cabrão de merda!
You fuckin'asshole.
Maldito imbecil.
You fuckin'asshole!
Maldito imbecil.
- No, I mean it this time. Everybody in security is a fuckin'asshole.
Quem trabalha na segurança é parvo.
This asshole's shivering'... he's wearin'fuckin'pajamas and slippers in like 8 ° weather.
O gajo está a tremer. Está de pijama e de chinelos com 13 graus negativos.
That's right asshole, I was right there, right underneath your fuckin'nose.
Isto mesmo, parvalhão. Eu estava lá... mesmo debaixo do seu nariz.
You listen to me, you fuckin'asshole!
Oiça bem, seu sacana!
You asshole, we've been waiting for this our whole fuckin'lives, man.
Ó estúpido, passámos a vida à espera destas merdas!
Fuckin'asshole! I can see what you're fuckin'doing here, Donny.
Parvalhão.
Fuckin'asshole.
Estúpido imbecil!
Fuckin'asshole.
Estupido de merda.
Yoou're a selfish fuckin asshole!
és um idiota egoísta!
Mike, I'm sorry Antonio's a fuckin'asshole, man.
Mike, desculpe, o Antônio é um cuzão, cara.
You don't need that fuckin'asshole.
Você não precisa daquele cuzão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]