English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ G ] / Give me another chance

Give me another chance translate Portuguese

307 parallel translation
Give me another chance.
Dá-me outra chance.
- Give me another chance!
- Dá-me outra oportunidade!
Give me another chance.
Dá-me outra oportunidade.
Mr. Airman, please give me another chance.
Airman, por favor dê-me outra oportunidade.
Give me another chance.
Dá-me mais uma oportunidade.
Give me another chance, sir.
Dê-me... dê-me outra chance.
Give me another chance.
dê-me outra chance.
LOOK, CHIEF, WHY DON'T YOU GIVE ME ANOTHER CHANCE?
Chefe, preciso de mais uma hipótese.
Please. Give me another chance.
Por favor, dai-me outra oportunidade.
Come out and give me another chance.
Aparece e dá-me mais uma oportunidade.
You gotta give me another chance.
Tens de me dar outra oportunidade.
I thought you were gonna give me another chance.
Você disse que me daria outra oportunidade.
And now you give me another chance, I will take it to speak out.
Agora que me dás outra oportunidade, vou aproveitar para falar alto.
Give me another chance.
Dêem-me outra hipótese.
Give me another chance.
Dêem-me outra oportunidade.
If you give me another chance, I'll prove it.
Dê-me outra hipótese que eu provo-lhe isso.
Just give me another chance.
Dá-me só outra oportunidade.
Please, give me another chance.
Por favor, dêem-me outra hipótese.
And, well, if you're willing to give me another chance, I'd like to see you again.
gostaria de ver-te, se estás disposto a dar-me outra oportunidade.
You got to give me another chance!
Tens que me dar outra chance!
Give me another chance, Phil.
Dá-me outra chance, Phil. Preciso de trabalhar!
Give me another chance.
Dá-me outra hipótese.
Felisa, give me another chance, I beseech you, my love.
Felisa, dê-me outra oportunidade, te suplico, amor mío.
- Just give me another chance.
- Dá-me outra oportunidade.
Please give me another chance.
Por favor dê-me outra chance.
- Maybe you could give me another chance.
- Talvez possa dar-me outra oportunidade.
Give me another chance.
Dê-me outra oportunidade.
Please give me another chance.
Dê-me outra hipótese.
Please give me another chance, ma'am.
Dê-me outra oportunidade, por favor.
Please give me another chance.
Dêem-me outra oportunidade.
If you just give me another chance to talk with Webb and Bell, I...
Se me der outra oportunidade de falar com o Webb e com o Bell...
Well, just give me another chance and I'll prove I can keep your secret.
Se me deres oportunidade, vou provar que sei guardar um segredo.
I just hope you'll give me another chance.
Só espero que me possam dar mais uma oportunidade.
Just give me another chance.
Dêem-me só essa oportunidade.
Give me another chance.
- Dá-me outra oportunidade.
Please, give me another chance.
Por favor, dá-me outra hipótese.
Give me another chance.
- Dê-me mais uma chance.
- Give me another chance. - Why?
- Dá-me outra oportunidade.
" Please give me another chance.
" Por favor, dá-me outra hipótese.
Give me another chance!
Dá-me outra hipótese!
I just want you to give me another chance. - No.
Só peço que me dês outra oportunidade.
You're asking me to throw away the only thing I got left that they can't take. To give those newspapers a chance to say, "Another rat turned yellow."
Pedes que abdique da única coisa que me resta e que não podem tirar-me, que permita aos jornais dizerem :
Chance, give me another shot at it Stumpy can take the bottle away.
Chance, dás-me outra oportunidade? O Stumpy pode guardar a garrafa.
Look, if you give the second-chance boys another chance and me another chance, that'll be three chances, and added to the two chances we had before, that makes... five or six chances...
Olha, se deres outra chance aos rapazes da segunda-chance... e a mim outra chance, vão ser três chances, e acrescentar as duas chances que tínhamos antes, isso faz cinco ou seis chances...
Why don't you give me another shot? Then I'll get out of your hair.
Dê-me mais uma chance, e eu vou parar de encher.
And I have no right to ask you to give me another chance.
Alf, a Margaret e o Neal reviveram algo entre eles.
You look sexy in that skirt... which is why I think we should give it another chance.
Tu pareces sexy nessa saia... Eu acho que me poderias dar outra oportunidade.
Well, if it were up to me, I'd give you another chance.
Bem, se dependesse de mim, eu dar-te-ia outra oportunidade.
Please, give me another chance!
Me dê outra chance!
Yes, and that'll give me a chance to do another fitting.
Isso dar-me-á a oportunidade de fazer mais uma prova.
Yes, and that'll give me a chance to do another fitting.
Isso dar-me-á a oportunidade de fazer outra prova.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]