He'll kill you translate Portuguese
604 parallel translation
He'll kill you, kill you all, and then take the keys and come to me.
Mata-o a si, mata-vos a todos e depois pega na chave e vem ter comigo.
- He'll probably want to kill you!
- Ele vai querer matá-lo!
He'll kill you!
Ele mata-te!
You know, it's too bad he didn't kill you when he had a chance. He'll get another one.
É uma pena não o ter morto quando teve oportunidade.
- Did you see his face? - No, but I wish I had. If he ever does you any wrong, I'll track him down and kill him.
Não, mas gostaria de vê-la, porque se ele te faz algum mal, matá-lo-ei!
Silvano he'll kill you.
Silvano... filhinho vai te matar.
- He'll kill you first.
Ele irá matá-lo antes.
He'll kill you.
Pode matar-te.
You'd better kill him on the first shot, he'll shoot back.
Sim.mas temos que ter a certeza de o abater ao primeiro tiro... porque senão ele tambem dispara.
He'll kill you.
Ele matar-te-á.
- He'll kill you.
- Ele vai matar-te.
If he touches you, I'll kill him.
Se ele lhe tocar, mato-o.
He'll kill you.
Vai matar-te.
Don't, Govern, he'll kill you.
Não, Governe, ele vai matar você.
You do and he'll kill us all.
Se fizeres isso ele vai matar todos nós.
And he'll find me, and he'll kill you.
E quanto o encontrar, vai matá-lo.
He'll kill you.
Ele o matará.
- Come back, he'll kill you. - Shout, girl, shout.
Volta aqui, ele mata-te.
He'll kill you.
Ele mata-te.
I'll tell you, I prayed for him to let Coaley kill you, but he didn't.
Digo-te, rezei para ele deixar o Coaley matar-te Mas ele não fez.
If he wakes up, I'll kill you!
Se ele acordar, mato-te.
He'll kill you one day. You're not still angry, Einar?
Não continua zangado, pois não, Einar?
I'll tell you why. Because I'd kill him, and he knew it!
Vou-te dizer porquê Porque eu matava-o, e ele sabe isso!
He'll have to kill you.
Terá que te matar.
Johnny, he'll kill you.
Johnny, ele vai-te matar.
Print that, he'll kill you sure as hell.
Se escrever isso ele mata-o de certeza.
You know, if he comes back and finds you here, he'll kill you.
Por isso eu a estou bebendo.
- If you take him those stamps, he'll kill you, too.
- ele vai-te matar também. - Mrs. Lampert!
He's sick enough. You'll kill him!
Está muito doente, vais matá-lo!
He'll use everything in the book and then some he's made up to kill you.
Recorrerá a todos os truques e até a uns inventados para vencer.
- He said "I'll kill you for this".
- Ele disse : "Mato-o por isto".
When a man has been wounded, you've got to end it. Or it might be that later he'll try to kill you.
Quando um homem é ferido... tem que matá-lo... ou talvez mais tarde, ele tentará te matar.
But he'll kill you.
- Mas ele mata-o.
He said he'll kill them all if you don't show up.
Disse-me que deve saldar sua dívida com ele, ou matará os reféns.
He'll kill himself. You hear?
Vai suicidar-se.
If he raises the number again, I swear I'll help you kill him!
Se ele aumentar as missões, juro que te ajudo a matá-Io!
He'll kill you!
Ele vai matá-lo!
He'll kill you!
Vai matá-lo!
No, Vern, he'll kill you.
- Não, Vern, ele mata-te.
He'll kill you.
Ele vai-te matar.
- He'll kill you like the others!
Assassiná-lo e para os outros.
He'll kill him if you don't bring the money.
Ele mata o Bruno, se não Ihe dão o dinheiro... Porquê?
I said, "If he finds you in a field he'll kill you"...
Ele disse que não havia monstro nenhum.
I'm afraid he'll kill you. - Buzz off!
isto é uma armadilha para te matar.
I want you to remember that these men have someone at my house... and they say he'll kill my wife if anything goes wrong.
Lembro que estes homens deixaram alguém em minha casa... e disseram que matam a minha mulher se algo correr mal.
Do you think he'll try to kill me again?
Acha que ele vai tentar de novo?
I'll get him to admit he's planning to kill you.
Farei com que admita que planeja lhe matar.
He'll kill you if he gets a chance.
Se pudesse, ele matava-os.
You say we're wide open. If he is their instrument, how do you think they'll respond if we kill him?
Dizes que estamos demasiado expostos, mas se ele for um instrumento, como achas que vão reagir se o matarmos?
He'll kill me if I told you his name.
Ele me mataria se eu lhe dissesse seu nome.
He'll kill you if you don't say what he wants.
Ele mata-o se não disser o que ele quer.
he'll kill me 113
he'll kill us 28
he'll kill her 37
he'll kill us all 17
he'll kill him 26
kill yourself 54
kill you 146
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
he'll kill us 28
he'll kill her 37
he'll kill us all 17
he'll kill him 26
kill yourself 54
kill you 146
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423
you don't want to talk to me 24
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423
you don't want to talk to me 24