English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Heading south

Heading south translate Portuguese

386 parallel translation
We was heading south.
Vamos para o sul.
I was on the train heading south.
Trouxeram-me no comboio até ao sul.
Why, he rode out of town about 3 : 00 this morning, heading south.
Esse saiu da cidade às três da manhã em direcção ao sul.
We're heading south. Money in the sock, boys.
precisamos de dinheiro.
Figure you'll get there heading south?
Pensei que se ia para Sul?
May be heading south on foot.
Possivelmente se dirige ao sul a pé.
- We're heading south.
- Vamos para sul.
We're heading south to Baton Rouge to join up with the Union forces there.
Iremos para cá, para o sul, e, passando por Baton Rouge... - nos uniremos às forças da União.
I can tell you this. We've been heading south for the last 25 hours.
Só posso dizer isto : nas últimas 25 horas temo-nos dirigido para sul.
My right ear is sunburnt, so we were heading south, I'm sure.
Podem me ter vendado os olhos mas sabia que íamos para sul. Da aldeia fui a contar todo o caminho.
At this time, all over Indochina, Vietminh divisions are heading south
Nesta altura, por toda Indochina, divisões vietmin avançam para sul
What we're gonna have to do is travel at night, heading south.
O que temos de fazer é viajar toda a noite, para sul.
I'm heading south for Highway Two.
Vou em direcção a sul pela Autoestrada Dois.
A dozen, heading south, over at the Tunstall spread.
Uma dúzia, para sul, junto ao rancho Tunstall.
Five Japanese troop transports with naval escort were sighted off Formosa, heading south.
Cinco transportadoras de tropas japonesas, com escolta naval, foram avistadas ao largo da Formosa, a dirigir-se para sul.
They're still heading south with an escort only 14 hours from the coast of Malaya.
Continuam a dirigir-se para sul com escolta e estão apenas a 14 horas da costa da Malásia.
We know they have an expeditionary force heading south.
Sabemos que têm uma força expedicionária a dirigir-se para sul.
Says he found fresh tracks heading south towards the lava hills.
Ele encontrou rastos frescos na direcção das Colinas de Lava.
I signaled we were heading south by the bend in the lower road, I think.
Fiz sinais informando que fomos para o sul por outro caminho.
Yes, close by, heading south.
Sim. Estão perto, vão para o sul.
One more time, and you'll be heading south as fast as I can boot you!
Mais uma e mando-te para longe no sul com um só chute!
They're heading south toward black hollow.
Dirigem-se para sul, rumo à Cova Negra.
Black Trans-Am reported heading south on Vincente Street.
Trans-Am preto dirige-se para sul pela Rua Vincente.
Maybe we should just think about backing off and heading south.
Talvez devêssemos recuar e ir para o Sul.
They have switched into an I.M.D. Van and are heading south.
Passaram para uma carrinha de entregas e dirigem-se para sul.
We're heading south.
Dirigimo-nos para Sul.
Heading south on 12th Avenue approaching Canal Street.
Dirige-se para sul na 12ª avenida e aproxima-se de Canal Street.
I think I threw them a curve, heading south.
Acho que os despistei, vindo para sul.
In pursuit of black Cadillac limo heading south on l-190.
em perseguição de um cadilac preto, limousine indo para sul na l-190.
Jeans, jacket, pink hat, and he's heading south.
Jeans, blusão, chapéu cor-de-rosa, e dirige-se para o Sul.
He's heading south.
Vai para o Sul.
So, looking back, it was one ofyour better wars except ifyou were a year out of high school heading south in a troop train knowing in two months you'd be in a mudhole fighting for your life.
Assim em retrospectiva, foi uma das melhores guerras. Exceto se forem um jovem que saiu da escola secundária há um ano atrás a bordo de um comboio de tropas a caminho do sul, sabendo que em dois meses estarão em algum buraco a lutar pela vida.
The whole world has gone completely insane, and I'm heading south for the summer.
O mundo está completamente louco e vou para o sul durante o verão.
Grab a left at the first major artery and get on the fifth lumbar heading south.
Virar á esquerda na primeira grande artéria e chegar á quinta lombar virado para sul.
- He's heading south.
- Dirige-se para sul.
Come across the bastard on a roan heading south.
O sacana, num cavalo ruão, ia para o sul.
So we'll be heading south towards Lisbon and home.
Portanto vamos seguir para sul em direcção a Lisboa e para casa.
The law will figure we're heading south. Someone will be after us.
As autoridades saberão que vamos para o sul e enviarão patrulhas.
Okay. I was flying south from Corpus Christi, heading here, Brownsville.
Eu estava ao sul de Corpus Christi, vindo para cá, Brownsville.
The rest of us will be heading south to Mudon.
Nós partiremos para Mudon. Quando tiver terminado a missão...
I can't miss so long as I keep heading'south.
Não me posso perder enquanto caminho para o sul.
Oh, I'm heading south.
Para o sul.
He's probably heading south.
Ele provávelmente está indo para o sul.
It appears, in fact, that he is heading direct south.
De facto, parece que se dirige directamente para sul.
Then where is he heading, if not south?
Entäo, para onde vai, se näo é para sul?
Although not dressed for the Lancashire climate Mr. Gandhi received a warm welcome from mill workers before heading back south for a final meeting with Mr. MacDonald.
Apesar de não estar devidamente vestido para este clima foi bem recebido pelos operários. Antes de iniciar a viagem de regresso reuniu-se uma última vez com o sr. MacDonald.
I'm heading south-east, chasing a white Lamborghini.
Estou em perseguição de um Lamborghini branco.
We're turning south at the Brooklyn Bridge heading down the river.
Estamos na ponte e vamos virar para sul.
He's in south Texas, heading across the Gulf of Mexico.
Está no sul do Texas em direção ao Golfo do México.
This plane has been heading east / south-east at 420 miles per hour.
Este avião tem-se dirigido para Este / Sudeste a 420 milhas por hora.
Yeah, we'll keep heading'south'til we find us a steamboat.
Sim, vamos indo para sul até encontrarmos um barco a vapor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]