Laps to go translate Portuguese
49 parallel translation
With 10 laps gone and only 18 seconds behind Barlini after losing nearly half a minute when his engine stalled at the start. With 40 laps to go, Sarti could still catch the leader and win the race.
Com 10 voltas completadas e somente 18 segundos atrás de Barlini... após perder quase meio minuto quando seu motor engasgou na partida... faltando 40 voltas, Sarti ainda pode alcançar o líder e vencer a corrida.
Man over P.A. : Now with less than two laps to go,
Esperem.
He comes past the stands with seven laps to go in this race, it's 37 out in front, he's about all sewed up.
O 26 está a voltar para a pista. Não desiste. Passam pela bancada a sete voltas do final -
30 laps to go.
Faltam 30 voltas. - Obrigado.
Ten laps to go.
Faltam 10 voltas.
We're under caution with three laps to go.
A corrida está interrompida a três voltas do fim.
I was in first place. Now I'm in third with two laps to go.
Entro nas boxes em primeiro lugar e saio em terceiro.
With 23 laps to go, Cole Trickle is leading.
Quando faltam 23 voltas, Cole Trickle vai à frente.
Eight laps to go.
- Em 9º. - Quantas voltas faltam?
Four laps to go.
4 voltas para o final.
With two laps to go, pre makes his move.
A duas voltas do final, Pre lidera a corrida.
... And Rusty Malcolm... has retaken the lead with only 100 laps to go.
... E Rusty Malcolm... recobra a liderança faltando 100 voltas para o final.
With just 10 laps to go, Brandenburg leads.
Faltando apenas dez voltas, Brandenburg vai à frente.
Jimmy, you got 10 laps to go.
Jimmy, faltam dez voltas.
With just 20 laps to go, Jimmy Bly has just moved into seventh place... and teammate Joe Tanto is in sixth.
Faltando apenas 20 voltas, Bly passou para sétimo lugar e o colega de equipa, Joe Tanto, está em sexto.
Now, with 10 laps to go, Beau Brandenburg is in first place...
Faltando dez voltas, Brandenburg está em primeiro,
Just four laps to go and you are the world champion.
Faltam apenas 4 voltas e és o campeão do mundo.
Bly loses the lead with three laps to go.
Jimmy Bly perde a liderança faltando apenas três voltas.
Eighteen laps to go in one of the most surprising races in NASCAR history.
Dezoito voltas para o final, numa das mais surpreendentes corridas da história da NASCAR.
2 laps to go in a two-car race.
Duas voltas para o final nesta corrida de dois carros.
They've got, like, 11 laps to go.
Eles ainda têm onze voltas para percorrer.
Can he catch up to them with only 60 laps to go?
Será que os apanha a 60 voltas do fim?
The entire field was in that wreck, and we've only got six laps to go.
Mas que acidente, está lá toda a gente, e só faltam seis voltas para o final.
Hey. Three more laps to go.
Faltam mais três voltas para terminar!
There are ninety laps to go!
Não queime seus pneus. Deixe-os aquecer, homem.
There's ten laps to go.
Faltam dez voltas para acabar.
It's all or nothing, five laps to go.
É o tudo ou nada, a cinco voltas do fim.
And with _ o laps to go, the leader is car number _,
E faltando duas voltas, o líder é o carro 44,
The Catalan Grand Prix, two laps to go.
Grande Prémio catalão, a duas voltas do fim.
Valentino Rossi, seven and a half laps to go, is out of the French Grand Prix.
Valentino Rossi, a sete voltas e meia da meta fica de fora do GP francês.
Fifteen laps to go here at Fuji.
Faltam quinze voltas aqui em Fuji.
LAP 70 4 LAPS TO GO
VOLTA 70, 4 VOLTAS PARA O FINAL
There are four laps to go.
Faltam quatro voltas.
And so we've got about four laps to go, and James hunt is still second.
E agora temos cerca de quatro voltas para o fim, e James Hunt continua em segundo.
Canterlot only has two laps to go, but it looks like Crystal Prep is making up for lost time!
Canterlot só tem mais duas voltas para percorrer, mas parece que a Escola Cristal está a recuperar o tempo perdido!
There'll be three laps to go.
Faltam três voltas.
COMMENTATOR : Fourteen and a half laps to go.
Faltam 14 voltas e meia.
Three laps to go!
8 ANOS ANTES
- Only got two laps to go. - Oh, God!
Só faltam duas voltas!
Just eight laps left to go.
Faltam apenas oito etapas.
See, each driver has five laps to make his best time and then only the top ten cars get to go on to the championship.
O piloto tem cinco voltas para marcar o melhor tempo... e só os dez melhores carros competem na corrida.
I'm going to take a couple laps before I go to the station.
Vou só dar um mergulho antes de ir à esquadra.
... Less than three laps to go. Amazing!
Impressionante!
Only six laps to go, erich.
Faltam apenas 6 voltas, Erich.
Just a few more laps to go.
Só faltam algumas voltas à pista.
I saw this 8-year-old, goofy-looking kid... on a piece of junk go-cart, come from three laps behind... to beat guys twice his age.
Vi um miúdo de oito anos com um ar pateta, num kart feito de sucata, vencer em três voltas tipos com o dobro da idade dele.
I think people like me are gonna have to get up... off their father's laps and go out there and fight for it.
Acho que pessoas como eu vão ter que se levantar... do colo dos Pais e ir lá para fora e lutar pelo que quer.
Now, I am going to go run a couple laps before first period.
Agora vou correr um bocado, antes da primeira aula.
With the lactose intolerance, I was getting that tired, and that worn out on the bike after five laps that I was struggling to go in on the braking points.
A intolerância à lactose deixava-me tão cansado e desgastado após cinco voltas que eu me debatia para chegar aos pontos de travagem.
to god 31
to go 202
to go where 42
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gonzo 57
to go 202
to go where 42
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gonzo 57