Oh come on translate Portuguese
12,176 parallel translation
Oh, come on, guys.
Vá lá, pessoal.
Oh, come on, Captain.
Vamos lá, Capitão.
Oh, come on, please. My job could be on the line.
Por favor, o meu emprego pode depender disso.
Oh, come on, Richie, it's after 1 : 00 a.m.
Passa da 1h da manhã...
GALASSO : Oh, come on, Maury.
Francamente, Maury.
- Oh... - Marci, come on.
Marci, vamos.
Oh, come on!
Sério?
Oh, come on, man.
Oh, vá lá, homem.
Oh, come on!
- Por favor.
- Oh, come on, Beth.
Ora, Beth.
- Oh, come on. You can't handle just like a couple of questions.
Então, não aguentas um mero par de perguntas?
Oh man, Vacaro. Come on, man!
Porra, Vacaro.
Look at you. - Oh, come on, look at you, Mr Head Chef.
- Então, olha para ti, Sr. Chef Principal.
- Oh, come on...
- Então, por favor...
Yeah, we met at the ski lodge in Vermont a few years back. - Oh, come on.
Sim, conhecemo-nos nas estalagem de esqui em Vermont, há alguns anos.
Oh, come on!
Vamos lá!
Oh, come on!
Oh vamos lá!
Oh, come on.
Não nos culpes.
Oh, come on. No one really knows how to do that.
Ora, ninguém sabe fazer isso.
Oh, come on.
- Não.
Oh, come on, we get to pretend to be other people, go to Mars, and catch a killer.
Vá lá, vamos fingir ser outras pessoas, ir a Marte e apanhar um assassino.
Oh, come... come on.
Vá lá!
Why can't you have fun? - No... oh, okay. Come on.
Porque não te consegues divertir?
Oh, come on.
Sabes que queres!
Oh, come on.
Vá lá!
- You did that. - Oh, come on.
- Foi você que fez isto.
Oh, come on, guys.
Vá lá, pessoal!
Oh, come on.
Ora, vá lá!
- Oh, come on. Don't be a fucking idiot.
Ora, não sejas idiota.
Oh, come on.
- Vamos. - Que delícia.
Oh, come on!
Vá lá!
Oh, come on.
Ora, vamos lá.
Oh, come on.
- Por favor...
Oh, God! Sorry. Come on in.
Meu Deus, desculpe!
Oh, come on! Cmon on! If it's gonna kill you, lets go.
Se ficas assim tão triste, avançamos.
Oh, shit, come on, please.
Merda, vá lá. Por favor.
Oh, come on!
- Vá lá!
Oh, come on. Just literally yesterday, you were all so excited about your first case, and now look at you.
Por favor, ontem estavam tão entusiasmados com o primeiro caso e agora olhem para vocês mesmos.
Oh, come on, Lana.
Então, Lana.
Oh, shut up and come on!
Cala-te e anda daí!
Okay, that's... Oh, come on.
E o mais importante, como?
Oh, come on... there's a full moon out.
Anda lá. Há Lua cheia lá fora.
Oh, come on.
Vá lá.
Oh, come on, man, listen, you ain't gotta take me in.
Vá lá, meu. Não precisa de me levar.
- Oh, shit. Come on.
- Merda.
- Oh, my God, no, come on.
- Por amor de Deus.
- Oh, come on.
- Então?
Oh, come on, spill the beans.
- Vá, desembucha.
Oh, come on.
Por favor!
- Oh, come on.
- Por favor.
Oh, how lovely for you to come in to the office on a weekday, no less.
Adorável vires ao escritório nada menos que um dia útil por semana.
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on boy 27
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on boys 22
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on boys 22