English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ O ] / One white

One white translate Portuguese

1,267 parallel translation
"Incidentally, we have one black arm and one white arm".
"Já agora, temos um braço preto e outro branco."
I heard walking one white shark on the loose.
Ouvi dizer que anda um tubarão-branco à solta.
One white, one black.
Uma branca, uma negra.
One white male and... several cheerleaders.
Um homem branco... E várias cheerleaders.
Can we have a white one?
Pode me arranjar um branco?
He wants a white one.
Ele quer um branco.
The White House staff won't give up that one.
O pessoal da Casa Branca vai sentir ciúme.
No. One wants it black, one wants it white, one wants milk.
Não, um quer sem leite, outro quer com...
It's rumored that they were married in a private ceremony aboard one of the White Star ships.
Há rumores que dizem que eles se casaram numa cerimónia privada... a bordo de uma das WhiteStars.
Ifjust one ofthem escapes the white man's ax, we've done ourjob.
Se apenas um deles sobreviver, a missão estará cumprida.
Black folk see the world one way, white folk see it another.
Os negros vêem o mundo de uma forma, os brancos vêem-no de outra.
- The white one.
Aquele.
Long ago, there were two brothers, one red, the other white.
Há muito tempo, existiram 2 irmãos, um vermelho, outro branco.
Look, take you for example. Tomorrow, you gona go to the court and argue that the fact that the little fat black kid won't be able to play the little skinny white one.
- E quando estava a meter esta cocaína dentro da fronha, a ajudar, mais uma vez, o seu irmão estava a tentar esconder a verdade da Polícia, não estava?
Except for this white one.
Excepto um rato branco.
This one is white cotton, too, with bunnies.
Esta também é de algodão branco, com coelhinhos.
- Oh, yes? - He's very arty, pretentious. One of those assholes who shoots all his films in black and white.
Ele é muito pretensioso, um idiota que só filma a preto-e-branco.
You can get a white woman's job, bitch. - A little better than this one, huh?
Agora podes ter um emprego de branca, cabra.
A dead adult in his 20s is worth less than a middle-aged one, a dead woman less than a dead man, single adults less than married, black less than white, poor less than rich.
Um adulto na casa dos vinte vale menos do que um de meia-idade, uma mulher morta menos que um homem, adultos solteiros menos que casados, negros menos que brancos e pobres menos que ricos.
You're the one gonna help us rip off that rich white dude?
És tu que nos vais ajudar a roubar aquele gajo branco rico?
- Which one do you like? - The white one.
- Qual gostas?
All on the word of one little white-trash bitch.
Tudo pela palavra de uma cabra pobretona.
One night, Lester finds himself in this titty bar, and this knockout white girl named Raven is just gyrating her little tits off.
Uma noite, estava o Lester num bar de topless quando uma gaja boazona chamada Raven lhe mostrou as maminhas.
Well, if it's a big white one.
Bem, se é uma branca, grande.
It has a white shark on the loose and tells no one.
Tem um tubarão-branco à solta e não conta a ninguém.
There are two jacks, a red and a white one.
Há dois jacks, um vermelho e um branco.
Rushing down a raging river, waterfalls... boulders, white water... and he's the only one with a life preserver on.
A descer um rio bravo, quedas d'água... rochas, águas turvas e só ele é que tem um colete salva-vidas.
The ball is the round one, the white one with black spots!
A bola é aquela redonda, branca com manchas pretas!
- Oh, yawn. I make one phone call I get Shaun White, Travis Pastrana, five of their buddies here before midnight doing heel-clickers and lazy-boys off the back of the building.
- Se eu fizer um telefonema, arranjo o Shaun White, o Travis Pastrana, cinco dos amigos dele antes da meia-noite, a fazer heel clickers e lazy-boys das traseiras do prédio!
My horse is white. Not a black one like this.
Vaishali o meu cavalo é branco e não preto como esse.
One of the White Stars.
Uma das White Stars.
No. But I'm the one getting Single White Femaled.
Mas quem está a ver a sua vida invadida sou eu!
[Greg] Then paint the ducks white and tell every.one they're stumpyswans.
Então pinte os patos de branco e diga que são cisnes atarracados.
All right, just one. Promise me you're not gonna complain if it's white.
Promete que não reclamas se for branca.
For example, have you ever noticed how there are two phone books... a white one and a yellow one?
Por exemplo, já repararam como há duas listas telefónicas? Uma branca e uma amarela?
This one, however, the pied hornbill, has yellowish areas on its white wing patches.
Este, porém, o sarapintado Hornbill, tem áreas amareladas entre as asas brancas.
How much will it cost to turn one of them white-only pies into nigger pie?
Quanto é que custa transformar uma tarte para brancos numa para pretos?
One side is white with a little bit of black and the other side is black with a little bit of white.
Metade é branca com uma pinta negra e a outra metade é negra com uma pinta branca.
And in the whole pitch-black theatre..... there's only one thing you can see, and that's the white screen.
E em todo aquele negrume da sala, vês só uma coisa... A tela branca.
Now, you take the white one.
Coma o branco.
- One's not white. He's... - Spanish.
Um deles não é branco, é...
Or Aristotle or one of them dead white men.
Ou Aristóteles, ou um desses brancos que já morreram.
Excuse me. I'm the one with the big loft and all the empty white walls.
Eu é que tenho um sótão grande e paredes brancas e vazias.
He's one side black and one side white.
Dum lado é preto e do outro é branco.
And the other guy is one side white and one side black.
E o outro gajo é de um lado branco e do outro preto.
Keeping the White House strong is number one.
A sua principal prioridade é manter a Casa Branca forte.
The White House will veto it when no one's looking.
A Casa Branca vai vetá-la, quando ninguém estiver atento.
He said one in three White House staffers were on drugs? - Yes.
Disse "um em cada três funcionários da Casa Branca é drogado"?
The White House has one of the largest collections.
A Casa Branca tem uma das maiores colecções.
The Eiffel Tower, the Panama Canal the White House and a cold fusion plant just west of here which supplies energy for one half of North America.
A Torre Eiffel, o Canal do Panamá, a Casa Branca e uma usina de fusão a frio a oeste daqui, que fornece energia a metade da América do Norte.
until one of us wins the fucking Iotto, we'II deal with these white fucks.
Até um de nós ganhar a merda do loto, tratamos daqueles brancos dum raio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]