English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Smokin' hot

Smokin' hot translate Portuguese

64 parallel translation
Man, that watch is so hot, it's smokin'.
O relógio está tão quente que deita fumo!
Great, an 80-year-old, grouchy, pretentious smokin'- hot bitty.
Maravilha! De quem é que gostas mais?
You are smokin'hot!
Podre de boa!
Besides, the old ball and chain's still smokin'hot.
Além disso, a ferramenta ainda trabalha muito bem.
Shit, knowing him man, he's probably on a beach somewhere with some hot ass Samoan chick, smokin'a fat ass joint.
Merda, conhecendo-o, deve estar nalguma praia... à espera de uma nativa boazona, a fumar um grande charro.
- Mmm. You smokin'hot!
- Estás muito atraente!
Man, you guys are smokin'hot.
Meu, vocês são muito boas.
Plus she's smokin'hot.
- Além do mais é quente.
"It was past midnight when the blonde, smokin'- hot lab assistant" "who looked a little like Heather Locklear, only with bigger jugs," "was grabbed and thrown on to the lab table."
Já passava da meia-noite quando a boazona da assistente loira, que fazia lembrar a Heather Locklear, mas com uns marmelos maiores, foi agarrada e atirada para cima da mesa do laboratório.
- Wow, smokin'hot. Whew.
Ela é demais.
Smokin'hot. Whew!
Que brasas, caramba!
But seriously, all that kicking aside, that skinny little ninja chick, she was smokin'hot.
A sério, à parte aqueles golpes todos, aquela ninja magrizela era uma brasa.
Yeah, a smokin'hot racist thief.
- Uma ladra racista muito gostosa.
Smokin'hot.
Muito sensual.
Wait. Uh, you know what else would be so smokin'hot?
Espere Uh, sabes o que seria também muito excitante?
Your smokin'hot caddy asked you to play a 19th hole... and you said no?
A tua caddy boazona perguntou-te para jogar o 19 ° buraco... e disseste não?
She's smokin'hot, right?
Ela é muito boa, certo?
There's smokin'hot bitches everywhere you look, you know?
Só há cabras podres de boas para onde quer que eu me vire, sabes?
"Proud Mary." Smokin'hot deep cut.
"Proud Mary", um clássico muito sexy.
- Smokin'hot.
- Muito sexy.
- I just think it's a little weird for a son to say this to his father. But for the record, I think you're smokin'hot. Really?
Acho algo esquisito para um filho dizer isso ao seu pai, mas, para que conste, acho que é lindíssimo.
She's smokin'hot, and she doesn't like talking about feelings all the time.
Ela é uma brasa e não gosta de estar sempre a falar de sentimentos.
{ \ I know what } You're thinkin', "What's Barney been drinkin'?" That girl's { \ was } smokin'hot!
Estás a pensar, "O que tem andado o Barney a beber? Aquela gaja era podre de boa."
Plus, your body is gonna look smokin'hot in this dress.
Mais... o seu corpo vai parecer sexy neste vestido.
It's just, judy's such a smokin'hot babe.
Mas é que a Judy é uma miúda muito boazona...
You just cost me a client, although that was smokin'hot.
Acabaste de fazer-me perder um cliente, apesar de ter sido lindo.
I've got a smokin'hot girl living in my house.
Tenho uma boazona a morar na minha casa.
A smokin'hot, poacher-killin'fisherman.
Uma pescadora muito sensual, que mata pescadores furtivos.
Two smokin'hot chicks repeatedly striking each other.
Duas boazonas a agredirem-se repetidamente.
Oh, you mean, like, smokin'hot.
- Deitavam fumo de tanta beleza.
I know she's a murder suspect, but you gotta admit, she is smokin'hot.
Sei que ela é suspeita de assassínio, mas tens de admitir, ela é boa.
For the record, you make a smokin'hot alien.
Só para que conste, fizeste uma fantasia de alien muito boa.
And you look smokin'hot tonight.
E está extremamente gostosa esta noite.
Smokin'hot chick.
Que catraia gira.
Or do you think that cashew chicken is a total catch that any lady would be lucky enough to eat and, in fact, cashew chicken passed up on a lot of hot, smokin'ass?
Ou achas que é oportuno e qualquer miúda tinha sorte em comê-lo? Na verdade, frango com caju é bom como o caraças!
I mean, unless she's into a smokin'hot three-way.
Então, ainda vens-me visitar ao estúdio - ou estraguei tudo para sempre? - Estás doida?
You know, you look so smokin'hot, - we're gonna need a garden hose to cool you down. - Oh.
Estás tão brasa, que vamos precisar de uma mangueira.
How about I put on a smokin'hot dress, you slap a vest over that crime scene of a tie and we paint the town?
E se eu vestisse um vestido ousado, tu um colete por cima dessa gravata e fôssemos curtir?
Smokin'hot.
Das que deitam fumo.
She was this really smokin'hot blond.
Ela era uma loira muito sensual.
'Cause she's so smokin'hot?
Porque ela é boa?
He's smokin'hot.
- Ele é um tesão.
Kyle's smokin'hot.
O Kyle emana charme.
She's smokin'hot.
Ela é ultra-boazona.
- Whoa! - - Smokin'hot.
- Muito sensual.
short brown hair, smokin'hot body. Oh, ho, ho.
Um corpo maravilhoso.
Smokin'- ass hot. There is no down side to you, Charlie.
Não há contras, Charlie.
And a smokin'- hot Russian Juliet.
E uma Julieta russa boazona.
I often get told there's a hot babe waiting for me at the bar, but none of them are this smokin'.
Disseram-me que está uma boazona à minha espera no bar, mas nenhuma delas é assim tão gostosa.
I'm dating this sweet, smart, smokin'hot guy who's just a train wreck.
Estou a namorar um rapaz muito querido, inteligente, uma brasa que é um problema.
OR MAYBE I HAD A SMOKIN' - HOT GIRLFRIEND FROM ARIZONA WHO DIDN'T WANT ME GOING OUT WITH ANYONE ELSE.
Ou talvez tivesse uma namorada lindíssima do Arizona, que não queria que saísse com mais ninguém.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]