Ten minutes translate Portuguese
4,591 parallel translation
Ten minutes till you change back, right?
Dez minutos até mudar de volta, certo?
- Another ten minutes.
- Mais dez minutos.
Yes, you died in the first ten minutes, Steve.
- "Morreste passados 10 minutos." - Pois foi.
You died in the first ten minutes. I died in the first ten minutes.
Morri passados dez minutos!
It'll be about ten minutes. I, in the meantime, am gonna have a quick look around.
Entretanto, vou dar uma vista de olhos rápida.
We got ten minutes between the kids falling asleep and the old guys waking up.
Temos 10 minutos entre as crianças dormirem e os velhotes acordarem.
Ten minutes.
Dez minutos.
It's been on for ten minutes, and it's about as hot as the North Pole!
Já está ligado há 10 minutos, e está tão quente como o Polo Norte!
Ten minutes later, we are seeing... this.
Dez minutos depois, vemos isto.
We are about ten minutes away from a complete downpour.
Temos cerca de dez minutos até começar a chover torrencialmente.
- Uns Ten minutes.
Há mais ou menos 10 minutos...
Ten minutes, I promise.
- São só 10 minutos, prometo.
You have ten minutes.
Preciso de 10 minutos para fazer o que é necessário
You have ten minutes to clear all this people out of here.
Tens dez minutos para mandar toda a gente embora.
( SIGHS ) Your phallus-on-wheels just ran a red light in Somerset, Pennsylvania, ten minutes ago.
O teu falo com rodas acabou de passar um semáforo vermelho em Somerset, Pensilvania, há 10 minutos atrás.
The footage shows Trey locked them ten minutes before.
O vídeo mostra o Trey a trancá-las 10 minutos antes.
Just give us ten minutes.
Dê-nos 10 minutos.
For exercise I like 20 minutes, and for sex with your boyfriend, ten minutes tops...
para fazer exercício gosto de 20 minutos e para fazer sexo com o teu namorado, 10 minutos no máximo.
- No. - Good. I'm ten minutes away.
- Ótimo, chego em 10 minutos.
Parade starts in ten minutes.
O desfile começa daqui a dez minutos.
Unless you are dead, you have exactly ten minutes to call me back.
A menos que estejas morta, tens dez minutos para me ligares, percebes?
We lost 50 % of our value in ten minutes.
Perdemos 50 por cento do nosso valor em 10 minutos.
Shit. I got to be in Times Square in ten minutes.
Tenho que estar em Times Square em 10 minutos.
Kind of fun for about ten minutes.
Bastante divertido por uns dez minutos.
But the most terrible agony may not be in the wounds themselves. But in knowing for certain that within a hour. Then within ten minutes, then within half a minute.
Mas, a agonia mais terrível talvez não esteja nas feridas em si mas em saber com certeza que, dentro de uma hora, depois em dez minutos, depois em meio minuto, agora, neste mesmo instante,
QRF is ten minutes out.
- A FRR está a 10 minutos dai.
Deeks and Nate are still ten minutes out.
O Deeks e o Nate saíram há dez minutos.
Ten minutes earlier, a security camera found him in the valet lot of a nearby restaurant talking to this man,
Dez minutos antes, uma câmera de segurança encontrou-o num parque de estacionamento de um restaurante ali perto, a falar com este homem
I got a meeting in ten minutes.
- Tenho uma reunião em dez minutos.
You give me ten minutes I will get you an ass so hot you can eat breakfast, lunch and dinner off of it.
Dá-me 10 minutos e arranjo-te um cu tão bom que o podes usar para comer qualquer refeição.
I'll get back to you in ten minutes.
Vou ver se o encontro. Ligo-te dentro de 10 minutos.
About ten minutes.
Cerca de 10 minutos.
Ten minutes?
Dez minutos?
Ten minutes with him, that's all I need.
Dez minutos com ele, é tudo o que preciso.
Fast-forward ten minutes later... he's sneaking back in.
Se avançarmos dez minutos depois... ele entra outra vez discretamente
I can detour and be at Whittier and Amalia in ten minutes.
Posso fazer um desvio e, daqui a dez minutos, estar entre Whittier e Amalia.
Ten minutes ago, I was fully naked.
- Estava toda nua, há 10 minutos.
Okay. I'll see you in ten minutes.
Encontramo-nos daqui a 10 minutos.
Virginia State troopers spotted it at a motel parking lot near Falls Church about ten minutes ago.
A Polícia de Virginia viu-a estacionada num motel em Falls Church, há 10 minutos.
I got behind the wheel of a car, and in ten minutes, my life changed forever and I can't undo that.
Fiquei atrás do volante de um carro, e, em 10 minutos, a minha vida mudou para sempre, e não posso desfazer isso.
Just for ten minutes!
- Só por dez minutos.
- Yes. Ten minutes.
Dá-me dez minutos.
She wrote it in ten minutes.
Escreveu-a em 10 minutos.
And this is him ten minutes later.
E este é ele dez minutos depois.
Ten minutes and counting.
Vamos.
- Almost done... ten more minutes.
- Estou quase pronto, mais dez minutos.
All right, ten more minutes.
Está bem. Mais 10 minutos.
Uh, can we sit for ten minutes?
Podemos sentar-nos um pouco?
We have about ten more minutes.
- Temos mais dez minutos.
Your mom's had dinner on the table for ten goddamn minutes!
A tua mãe pôs o jantar na mesa há dez minutos!
He can't be more than ten or 15 minutes ahead of us.
Ele não pode estar a mais que 10, 15 minutos à nossa frente.
ten minutes ago 85
ten minutes later 29
minutes 10070
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes of fame 17
minutes a day 23
minutes from now 35
ten minutes later 29
minutes 10070
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes of fame 17
minutes a day 23
minutes from now 35