English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Thanks for coming in

Thanks for coming in translate Portuguese

374 parallel translation
Thanks for coming in, Scottie.
Obrigado por teres vindo, Scottie.
Thanks for coming in to patch us up.
Obrigado por terem vindo pôr-nos uns pensos.
- Listen, thanks for coming in. - Harold!
Escute, obrigada por ter vindo.
Okay, thanks for coming in, detective.
Muito bem, obrigado por ter vindo, detective.
Thanks for coming in, Jim.
Obrigado por trabalhar aqui, Jim.
Thanks for coming in, MacGyver.
Obrigado por vir, MacGyver.
- Thanks for coming in.
- Obrigado por terem vindo.
Betty, thanks for coming in.
Betty, obrigado por vir.
- Thanks for coming in.
- Obrigado por ter vindo.
Thanks for coming in to see me.
- Obrigado por vir.
Thanks for coming in. I'm more than what's on that piece of paper.
Eu sou mais do que uma peça de papel.
Thanks for coming in.
Obrigado por ter vindo.
Ronette, thanks for coming in.
Ronette, obrigado por teres vindo.
Thanks for coming in with me.
Obrigada por me acompanhares.
Thanks for coming in again.
Obrigado por ter voltado cá.
- Thanks for coming in to help.
- Obrigado por teres vindo ajudar.
Okay, listen, thanks for coming in.
Ouça, obrigado por ter vindo.
- Thanks for coming in, Jerry.
- Obrigado por ter aparecido, Jerry.
Thanks for coming in.
Obrigado por vir.
Thanks for coming in.
Obrigada por vires.
Thanks for coming in.
Obrigado...
Thanks for coming in.
Obrigado por virem.
Beatrice, thanks for coming in on Sunday.
Beatrice, obrigado por ter vindo num domingo.
Thanks for coming in.
Obrigado por teres vindo.
- Thanks for coming in, Mrs. Evans.
- Obrigada por ter vindo, Mrs. Evans.
Thanks for coming in. This'll take a minute.
Obrigado por terem vindo, vou demorar só uns minutos.
Thanks for coming in, Angela. We'll be in touch.
Obrigado por ter vindo, Ângela, depois damos-lhe a resposta.
Thanks for coming in.
Obrigado por aparecer.
Thanks for coming in.
- Olá. Obrigado por vir.
Gentlemen. Thanks for coming in at such short notice.
Meus senhores, obrigado por terem vindo tão depressa.
Anyway, thanks for coming in.
Obrigado por ter vindo.
No, I'm not taking it to Bruno, but thanks for coming in.
Não, não vou levar isso ao Bruno, mas obrigado por virem cá.
Thanks for coming in, John.
Obrigado por teres vindo John.
Thanks for coming in so late.
Obrigado por vir tão tarde.
Thanks for coming in. We're all done.
Obrigado por ter vindo.
- Thanks for coming in.
Um péssimo boato.
- Thanks for coming in.
Obrigado por ter vindo.
- Thanks for coming in.
- Obrigado por teres vindo.
Thanks for coming in, Mrs. Hodges.
Obrigado por vir, Sra. Hodges.
Mr. Summers, thanks for coming in.
Sr. Summers, obrigado por ter vindo.
Thanks for coming in, Miss Daniels.
Obrigada por ter vindo, Menina Daniels.
- Graham Waters. - Thanks for coming in, Detective.
- Obrigado por ter a vir.
Tom, Linda, thanks for coming in.
Tom, Linda, obrigado por terem vindo.
Okay, Joey, thanks for coming in.
Joey, obrigado por ter vindo.
Well, thanks for coming in, Jack.
Obrigado por vires, Jack.
Thanks for coming. Come on in.
Obrigado por ter vindo.
Thanks very much for coming in.
Muito obrigado por vir.
Come in! Thanks for coming.
Ainda bem que vieram.
And thanks for coming back in.
Não.
Thanks for coming over I want to have a car handy, just in case
Obrigado por ter vindo Quero ter um carro à mão, por via das dúvida,
Hey, Brad, thanks for coming in.
Obrigado por vir, Brad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]