A girl translate Russian
33,640 parallel translation
The neighbor that called and made the complaint said he heard a girl scream at 12 : 30.
Сосед, который вызывал наряд, говорит, что слышал женский крик в половине первого.
When I was just a girl, I dreamed of flying in a plane high above the blue sky
♪ В своих беспечных воспоминаниях ♪ Я лечу на самолете ♪ Я плавно взмываю в голубое небо
It was a girl.
Оно — девушка.
Can't a girl buy a man a drink?
Девушка может угостить кавалера?
You should let a girl take you shopping.
Тебе нужно брать девушку, когда идешь за одеждой.
See, it's hard to imagine a girl being the hero of the story.
Сложно представить себе героем этой истории девочку.
It's a girl's shirt, man.
Это девчачья рубашка, чувак.
You know, telling her how much it would mean if a girl like her went to homecoming with a guy like me.
О том, как мне важно, чтобы такая девушка пошла со мной на танцы.
♪ I like being a girl. ♪
♪ Мне нравится быть девочкой. ♪
A boy from Daxam and a girl from Krypton, working together.
Парень с Даксама и девушка с Криптона, работают вместе.
Have you ever been with a girl?
Ты была с девушкой?
Uh, there is a girl in my parish, and I would like to perform a service for her, but Bishop Egan... he's... tied my hands,
- Да. В моём приходе есть девушка, И я бы хотел оказать ей помощь, но епископ Иган... он... связал мне руки.
I just had an unsuccessful evening with a girl, so nothing, really. Why?
Я провёл неудачный вечер с девушкой, так что - ничего.
Why, so you can get you a girl?
Прикидываешься героем?
Instead, Henry married the granddaughter of Irene Doehner, a girl who should have died in the "Hindenburg" but didn't.
Вместо этого Генри женился на внучке Ирен Доннер - девочки, которая должна была погибнуть при крушении "Гинденбурга", но не погибла.
Han's with a girl?
Хан с девушкой?
I should probably keep this in case we have a girl.
Думаю, это стоит оставить на случай, если будет девочка.
I just declared a 16-year-old girl.
Я только что объявил о смерти шестнадцатилетки.
No, it's not the Butcher. It was a little girl.
- Не к Мяснику, а к какой-то девочке.
I mean, sh... she was just a little girl.
Она - просто маленькая девочка...
- He's too nice to say this, but you are a weak, self-involved little girl who does whatever you want without giving a damn about the carnage you reap.
- Он не скажет по доброте душевной, но ты слабая эгоистичная девчонка. Делаешь, что вздумается, на чужую боль плевать.
Including a little blue girl with a troubled paternal figure.
Включая маленькую синюю девочку с проблемным отцом.
If you feel like a fat girl when you look in the mirror, why don't you step a damn scale?
Если ты чувствуешь себя толстой, глядя в зеркало, посмотри уже на чертовы весы.
No. I-I'm still gonna be at this party, trying to bang a gilmore girl.
Нет, останусь на вечеринке, попробую трахнуть Девчонку Гилмор.
It's been my story ever since i was a little girl.
Так всегда было с детства.
Picked a hell of a time to push up on this girl.
Это же сколько времени потребовалось, чтобы её соблазнить.
A video of the girl talking to herself.
Видео девочки, разговаривающей сама с собой.
All this video proves to me is that this poor girl needs a psychiatrist.
Это видео доказывает, что девочке нужен психиатр.
You turned the girl into a killer.
Ты превратила девочку в убийцу.
A young girl angry she's been denied the life her victims enjoyed, or a man who hates them because he thinks they don't deserve what they have.
Молодая девушка, рассерженная, что ей отказано в той жизни, которая досталась её жертве, или мужчина, который ненавидит их, потому что, по его мнению, они не заслуживают того, что имеют.
Oh, she's only a young girl.
Она всего лишь молодая девушка.
It's too dangerous here for a Galt girl.
здесь слишком опасно для девушки из Галта.
You were a beautiful girl.
Ты была красивой девочкой.
Take the girl to a psychiatrist, yes.
Отвести девочку к психиатру - да, конечно.
I think we all know Julia was more of a whiskey girl.
Все мы знаем, что Джулия отдавала предпочтение виски.
Well, these girls jumped a new girl in the stairwell, and they were beating her up.
Ну, одни девочки напали на другую на лестнице и побили её.
What does Zona want with a little girl?
Что Зоне нужно от маленькой девочке?
Lucy's not just a little girl.
Люси не просто маленькая девочка.
A-And it's happened five times since then, and some of the pictures had both Peter and the girl in them.
И-и с тех пор такое происходило еще пять раз и на некоторых из них Питер был вместе с девушкой.
I smiled at one girl in a cell phone store, and now here I am, stuck eating cereal for dinner with a kid.
Я улыбнулся одной девушке в магазине сотовых телефонов и теперь я здесь, застрял поедая хлопья на обед с ребенком.
I also need a couple for the girl I'm babysitting.
Еще мне нужно парочку для девочки, с которой нянчусь.
Patient is a right-handed 15-year-old girl.
Пациентка : девушка, 15 лет, правша.
It's... it's a picture of me and Raimy when she was a little girl.
Ж : Это моё фото с Рейми, когда она была маленькой.
Every girl can't be a swan.
Не все могут быть прекрасными лебедями.
When I was a little girl, I would memorize his speeches.
В детстве заучивала наизусть его речи.
Well, I married a little Catholic girl, so we're even.
Ну, я женился на маленькой католичке, так что один-один.
I am such a bad girl.
Какая я плохая девчонка.
Oh, from this side of the dumpster, you're making a lot of sense, girl.
А со стороны этого мусорного контейнера, твои слова звучат очень даже убедительно, девочка.
Oh, what a bad girl you are.
Ох, какая же ты плохая девчонка.
If the girl is a genetic match... and there's no guarantee that she is... extracting stem cells from such a young child is extremely dangerous and could prove fatal.
Если девочка генетически подойдёт... а гарантий этому нет... забор стволовых клеток у столь юного организма очень опасен и может быть фатальным.
You got a lot of grit for such a little girl.
У тебя железная выдержка для такой юной особы.
a girlfriend 74
a girl can dream 17
a girl like you 17
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girls' night out 16
girly 48
girl power 27
girls' night 20
a girl can dream 17
a girl like you 17
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girls' night out 16
girly 48
girl power 27
girls' night 20
girlie 124
girlfriends 145
girl stuff 27
girls laugh 17
girl talk 30
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
a giraffe 18
girlfriends 145
girl stuff 27
girls laugh 17
girl talk 30
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
a giraffe 18