English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A word

A word translate Russian

15,741 parallel translation
Make it a word and a blow.
Я думал, удар-другой.
Might I offer a word of advice?
Могу я дать совет?
Mr Penge, a word.
Мистер Пендж, на пару слов.
Lord Melbourne, may I have a word?
Лорд Мельбурн, на пару слов.
There is a word we have in German :
В Германии мы говорим :
A word of warning, sir.
Осторожнее, сэр.
Dr. Charles, can I have a word?
Доктор Чарльз, можно вас?
A word of advice : do not mess with me.
- Небольшой совет : не связывайтесь со мной.
I mean, whoever Fuller was laundering money for is now out, just under 100 mil, so I'm pretty sure they'd like a word with him, too.
Кому бы Фуллер ни отмывал деньги, лишился 100 миллионов, так что они наверняка захотят переговорить с ним.
And I'm not gonna say a word until I get one!
И я не скажу ни слова, пока не получу их!
And I am not saying a word with that thing on.
И я ни слова не скажу, пока эта штука включена.
- I didn't mean leave Purgatory without a word!
М : - Ты сама сказала мне научиться водить машину. - Я не имела ввиду, покидать Пёргатори даже не попрощавшись.
[Waverly] I didn't mean leave Purgatory without a word!
Ж : Но я не говорила уезжать из Пёргатори не сказав ни слова!
Not a word.
Не говорил ни слова.
I will not breathe a word of this to the America Psychiatric Association.
Не волнуйтесь, я не скажу ни слова Американской ассоциации психиатров.
Don't trust a word he says, Emma.
Не верь ни единому его слову, Эмма.
So we were hoping to have a word.
Поэтому мы хотели переговорить.
His partner never said a word to me about him using drugs.
Его напарник и слова нам не сказал о том, что он употребляет наркотики.
And get a word out to our friends in Corrections.
И переговори с нашими друзьями в ГУИНе.
It could be a word, maybe it's a phrase.
Может, слово, может, фраза.
Meredith, don't say a word.
Мередит, не говори ни слова.
A word for the captain.
Сообщение капитану.
I won't say a word.
Ни за что не скажу.
"Trust" may be too strong a word.
"Доверяю" - это слишком сильно сказано.
Can I have a word with you?
Можно вас на два слова?
I never said a word.
Я никому не сказала.
- Your wife is coming and she's bringing your medication, and you don't understand a word I'm saying, do you?
Ваша жена едет и везёт лекарства, И вы не поняли ни слова из того, что я сказала.
Can we have a word outside, please?
Можно переговорить с вами за дверью?
Or I won't understand a word you say.
Иначе я не пойму ни единого слова, что ты скажешь.
Tolerance is a word I don't like.
Толерантность это слово, которое мне не нравится.
Did you notice he never says a word?
Ты заметила, что он никогда и слова не промолвит?
Can I have a word with you?
Можно задать тебе пару вопросов?
All right, first thing : don't say a word to anyone.
Так, во-первых, никому ни слова.
We just put in a spray tanning booth, and the vent connects to the therapist office above us, so now whoever gets a spray tan can hear every word of the entire session.
Мы только что поставили вертикальный солярий, а вентиляционное отверстие соединено с терапевтом этажом выше, и теперь любой, кто находится в солярии, может подслушать весь сеанс.
I never heard Cedrik say a bad word about him.
Я никогда не слышал от Седрика плохого слова о нём.
- I put a lot of stake in a man's word, Cryderman.
М : Я верю слову мужчины, Крайдмен. М :
Uh, the word "problems" implies a value judgment.
Слово "проблема" подразумевает оценочное суждение.
That's a strong word.
Сильно сказано.
It's a strong word, but it's appropriate.
Это, конечно, плохое слово, но тут уместно.
Word is you took a bullet for the rogue female detective from Chicago.
Говорят, что ты поймал пулю за женщину-детектива из Чикаго.
Yang's actually been on HPD's radar for a while, because the word is Yang does backroom surgery for cash.
Полиция наблюдала за Янгом некоторое время, из-за наводки, что он проводит нелегальные операции за деньги.
Word just in from a local hospital that Ellie Zumwalt, recovering from injuries suffered in the latest attack on local families, is going to speak to the public within an hour.
Прямое включение из местной больницы, где Элли Зумвольт, которая проходит лечение после травм, нанесенных во время последней из атак на местные семьи, собирается в ближайший час сделать открытое обращение.
That's a weird word, jicama.
Странное слово - хикама!
I just got word that Faisal's on a plane to Riyadh.
Мне только что сообщили, что Фазиль сел на самолет до Эр-Рияда.
It's a historic event because you finally had a business idea that didn't have the word "fart" in it.
Это историческое событие, потому что у тебя наконец-то появилась идея для бизнеса, которая не включает в себя слово "пердёж".
Max, what's a five-letter word for "happy"?
Макс, назови синоним слова "счастье", пять букв.
Sophie, what's a seven-letter word for... oh, hell.
Софи, назови слово из семи букв... о, черт.
I have never said a bad word about him, and I never will.
Я и слова плохого про него не сказала, да и не скажу.
It's become kind of a dirty word these days.
Сейчас оно стало чуть ли не ругательством.
It's a funny word, isn't it?
Забавное слово, правда?
Just the word of a man who's spent the better part of his life either in jail or being pursued by the cops.
Только слова мужчины, который большую часть своей жизни провёл в тюрьме или прятался от копов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]