English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / And his girlfriend

And his girlfriend translate Russian

636 parallel translation
Arturo, I followed Ramon and his girlfriend, she's talking to some woman dressed in black,
Артуро, я проследил за Рамоном и его подругой... Она разговаривала с какой-то женщиной в чёрном.
That lord... and his girlfriend.
Этот лорд... и его возлюбленная.
Benito Mussolini and his girlfriend Clara Petacci were hanged by the partisans upside down, in the Piazzale Loreto in Milan.
Бенито Муссолини и его подругу Клару Петаччи... партизаны повесили вниз головой на площади Лорето в Милане.
Anyway, Stathis is dead and his girlfriend dresses in black and whores herself
Всё равно Стафис мёртв, а его подруга оделась в чёрное и продаёт себя.
Using the facilities here, I have risked the lives of my son and his girlfriend by suspending them for as long as wil prove possible
Используя наше оборудование, я рискнула жизнью своего сына и его подруги и погрузила их в анабиоз на максимально возможный срок.
Boy, I'd sure hate to waste that on a dumb cop and his girlfriend.
Ты не хотел бы всё испортить из-за полицейского и его девушки.
I saw what it did to Brandon and his girlfriend from Minnesota.
Я играю Без шуток!
Look, we found his gear on the bathroom floor, and his girlfriend, who called 911, said the two of them were firing.
Да, не за что. Ты всюду опаздываешь весь день.
It looks like your dad and his girlfriend are patching things up.
Похоже твой отец и его подружка решили свои проблемы.
The problem back then was me and Steve and his girlfriend were pretty much broke.
В тот момент передо мной и Стивеном, и его подружкой возникла проблема самообеспечения.
It's about this guy I knew, Josh Parker, and his girlfriend, Tiffany.
Эта история про парня, моего знакомого, его зовут Джош Паркер, и его подругу, Тифани.
- and his girlfriend?
- А его подруга?
But I slept with him without a condom and his girlfriend is HIV positive.
Но мы занимались сексом без презерватива, а его девушка ВИЧ-положительна.
Yeah, but him and his girlfriend are mutants.
но он и его подружка мутанты.
For example, not long ago I came across Mr. Manfredi and his little girlfriend.
Я подумал : "Гдеёто я его видел".
I took the key that was in your handbag to his girlfriend's, Mrs. Van Dorn's, and unlocked the door of her flat.
Я взял ключ из вашей сумочки, поехал к его подружке, миссис Ван Дорн и открыл ее дверь.
Sir is too young for a girlfriend and must revise for his Bac.
К экзаменам!
And this is his girlfriend.
А это его подружка?
And Kate, ain't she his girlfriend?
И Кэйт, разве она не его девушка?
And the tragic argument he had with his girlfriend over a movie they watched.
И ещё пересказ его спора с подружкой по поводу фильма, который они смотрели вместе.
And if she wanted to be his girlfriend?
- А если она захочет быть его подругой?
Instead of getting rid of the truck as he was supposed to, he got stoned went to his girlfriend's, and by the time he woke up, the cops had found the truck.
Bместо того, чтобы избавиться от фургона, как мы договаривались он обкурился, ушёл к подружке, а когда проснулся, то копы уже нашли фургон.
It's about a retired rock and roll star who gets murdered by his girlfriend.
Про бывшего рок-кумира, которого убивает любовница.
But Clarence... and his bitch of a girlfriend, brought this on themselves.
Но Кларенс... со своей сукой.
Elaine and I are having dinner with Kramer and his new girlfriend.
Мы с Элейн обедаем с Креймером и его новой девушкой.
- Oh, he's with his new girlfriend... the Japanese conceptual artist. - And where's Barney?
А где Барни?
Our next request is for Simon and is dedicated to his girlfriend, Jennifer.
Наша следующая заявка от Саймона и посвящается его подруге, Дженнифер.
And the worst thing of all is, his girlfriend left him.
И что хуже всего, от него ушла подружка.
I also got to do his girlfriend cos she knows the score and she's out of control.
Он сказал, что заплатит мне больше, если я придушу одну его подружку, проститутку, потому что она слишком много знает.
And who better than his girlfriend's loser ex-boyfriend... known criminal and who's been seen hassling him in public?
Для этого лучше всего подходил бывший парень его подружки, ведь все видели, как он его постоянно донимал на людях.
Even though he made you and your girlfriend perform demeaning sexual acts for his own gratification.
Даже после того, что он сделал с Вами и Вашей подругой заставляя совершать унизительные сексуальные действия для собственного удовлетворения.
He thinks I slept with his ex-girlfriend and killed his fish.
Он думает, я переспал с его бывшей и убил его рыбку.
The only way out is if Leo breaks up with his girlfriend and moves back in.
Единственный выход из ситуации, это если Лео расстанется со своей подружкой и переедет обратно к себе.
He came to tell me I had taken his girlfriend and that he would kill me
Пришел сказать, что я отбил у него девушку, поэтому он меня убьет.
AND HIS BUDDY'S GIRLFRIEND WAS BETH, AND YOU...
И подружку его знакомого звали Бет, и ты...
If I were a woman, I'd like to be his girlfriend, walking in the park, hand in hand, wrapping my legs around him, cuddling in the spoon position and staring into his eyes over our morning coffee.
Был бы я женщиной, я мечтал бы быть его подругой, гулять с ним по парку, взявшись за руки, прижиматься животом к его спине, а по утрам за завтраком глубоко заглядывать в его глаза...
Ain't that possible? And a man that works all week but stays with his girlfriend on Sunday ain't that possible?
А парень, который работает всю неделю, а воскресенье посвящает своей невесте?
Who'd have guessed that something so innocent as spying on a man's girlfriend and rifling his underwear drawer could turn so ugly?
Кто мог предполагать, что такое невинное занятие как слежка за подружкой папы и рытьё в его нижнем белье, может так ужасно обернуться?
Pony Johnson, a real sweetheart, killed his girlfriend and his associate's girlfriend, but he tortured them, ostensibly for information, but more for fun.
Пони Джосон - настоящий милашка, он убил свою девушку и девушке своего подельника, он пытал их, якобы ради информации, но больше ради веселья.
He sleeps with the light on in the room... and last night he woke up screaming the name of his old girlfriend Hattie.
Это был очень импульсивный поступок. С самого начала, их брак был очень непрочным.
By the way, my condolences go out to a certain individual who got dissed and dismissed... by his longtime, magically delicious girlfriend.
Кстати, приношу мои соболезнования одному славному парню! Которого так опустила и отшила его подружка, ужасно сексуальная подружка!
And he also told her that I am his ex-girlfriend.
Также он сказал ей, что я - его бывшая девушка.
Then two seconds later, he goes and meets up with his old girlfriend... and starts making out with her.
Через минуту пошел к своей бывшей подруге и стал с ней целоваться.
Confront him and his little girlfriend.
Встань против него и его девчонки.
Larry and his ex-girlfriend got a bit chummy.
Ларри и его бывшая мило поболтали.
And even though, even though I fancied his girlfriend, I did not make a pass at her.
И даже хотя я, даже хотя я заглядывался на его подругу, я за ней не ухлёстывал.
Even though right now, that man may be planning to break it off with his girlfriend tonight, planning to-to rededicate himself to his marriage, the terrible guilt spurring him on to ever-greater depths of commitment, an-and-and years from now,
Даже если прямо сейчас этот мужчина может думать о том чтобы расстаться со своей подружкой и восстановить свой брак.
So Dwight Cooper learns something's going on between his girlfriend and Carlton Chase.
Так Дуайт Купер узнал что у его девушки... между его девушкой и Карлтоном Чейзом.
It was a love story, between Alfredo, who's a bit overweight, like me, but a nice guy, and Amparo, his girlfriend, who's a scientist.
Это любовная история. Альфредо, симпатичный парень, правда немного полный, как я. И Ампаро, его девушка.
He smashes a beer bottle on his girlfriend... and then he just stands there like an idiot.
В фильме он разбивает бутылку пива и дробит ей лицо своей девки, а мужик стоит там, как вкопанный.
It happens when a guy loses his job, girlfriend and self-esteem...
Такое случается с парнем, когда он теряет работу, подругу, и чувство собственного достоинства

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]