Are there translate Russian
64,006 parallel translation
Why are there so many performance reports?
Нахера ему столько аттестаций?
The rules are there for a reason.
Правила существуют не просто так.
- Look, of course I know who you are, and what you are to Dolls, but even if your sister's successful, there's a really good chance that Dolls won't be able to control himself anymore.
- Послушай, конечно, я знаю, кто ты и кто ты для Доллса, но даже если твоей сестре повезет, вполне возможно, что Доллс больше не сможет контролировать себя.
- There are protocols.
- Существует протокол.
-'Are you still there? '
- "Вы ещё там?"
- There are no treats!
- ( кинг ) Нет у меня вкусностей!
There are no ghosts!
Призраков не существует!
There are other talents.
Есть и другие таланты.
There are hostages.
У них заложники.
Maybe there are so many performance reports... because he's writing them himself.
Может этих аттестаций так много... потому что он сам их написал.
There are no accidents.
- ( ред ) Случайностей не бывает.
Yes, there are a lot of us around here.
Да, нас тут дофигища.
Five, amnesty for all involved in this riot, provided that there are no casualties.
Пятое : амнистия для всех, кто бунтовал, при условии, что не было жертв.
Cramps are one reason, but in Lake Lachrymose, there's another.
Это одна причина. Но в озере Лакримозе есть и другая.
I shouldn't have to tell you orphans there are many, many things to be afraid of in this world.
Не мне вам говорить, что в этом мире стоит бояться многих вещей.
I'm sure you know there are two kinds of fears :
Уверен, что вы знаете о существовании двух видов страха :
That means that there are thousands of possible combinations.
А это тысячи возможных комбинаций.
Baudelaires, there you are.
Вот вы где, Бодлеры.
There are at least half a dozen egg sandwich restaurants within driving distance.
В городе по крайней мере десятки ресторанов, где подают сэндвичи с яичницей, до которых можно добраться на такси.
There are dangerous people lurking about.
Можно наткнуться на опасных бандитов.
There are plenty of places for the likes of him, but apart from that, I see no reason why the marriage can't go ahead.
Есть много мест для ему подобных, но в остальном - я не вижу причин к тому, чтобы брак не состоялся.
Alex, there are no words to describe the remorseful feelings that I feel.
Алекс, невозможно подобрать слова, чтобы описать, как я раскаиваюсь.
There we are.
Так и быть.
There are rules to war.
Есть правила ведения войны.
There's more of us than there are of you.
Нас больше, чем вас.
There you are. Oh, hey.
Вот вы где.
There are two White Martians in the building.
В здании два Белых Марсианина!
I know that there are lots of people who don't think that humans and aliens should mix.
Я знаю, что многие люди считают, что люди и пришельцы не должны встречаться.
Case histories are just a way for me to feel like I was there.
И архив как раз самое то для того, чтобы восполнить мое отсутствие.
There are hundreds more on that list.
В списке их еще сотни.
There are some things that you will never understand until you're a parent.
Есть вещи, которые тебе никогда не понять, пока у тебя самой не появятся дети.
Whoa! And there we are.
Вот мы где.
Oh, there you are.
Вот ты где.
And there are several heavily armed guards coming if you have trouble finding your way out.
И я могу вызвать вооружённую охрану, если ты не найдёшь выход самаи.
The water is rising fast and there are things that I need to say.
Вода поднимается быстро, и мне нужно кое-что сказать тебе.
There are civilians on that ship.
На корабле есть гражданские.
But there are people you do care for.
Но, знаешь, есть парочка людей, о которых ты заботишься.
- Mon-El and Lena are still up there.
- Мон-Эл и Лена до сих пор там.
And there are two people that you love trapped in an evil spaceship.
И если двое людей, которых ты любишь заперты на злодейском корабле.
There are free weights in my office.
В моем офисе тренажеры.
And there are sports paraphernalia where my Diptyque candles are supposed to be.
И тут ещё спортивный инвентарь на месте моих ароматических свечей.
Though there are many stars in our celestial kingdom, only one will lead you down the correct path.
Хотя в нашем Звёздном Царстве есть много звезд, только одна направит вас на верный путь.
But there are three wonderful homes nearby I can show you.
Но по-соседству есть прекрасные дома, которые я бы могла вам показать.
There are little piggies.
Они просто маленькие свинтусы.
Any animal really. There are many around here.
Здесь в округе полно всякой живности.
Yes. There are three or four empty bedrooms. The house is very big.
Да, конечно, тут три или четыре свободные спальни... дом очень просторный.
In our solar system there are nine planets.
В нашей солнечной системе девять планет.
Well, in space there are more planets and stars.
В космосе множество планет и звёзд.
Why are you standing there in front of me?
Почему ты стоишь здесь голый?
There are ghosts, or not?
Существуют привидения или нет?
Well, there's no janitor with a heart of gold here to root you on, and no one gets on this field unless they are the fastest, strongest, or most talented person on the depth chart.
Что ж, здесь нет добряка-дворника, который вас подбодрит. А в этой сфере задержится лишь тот, кто быстрее, сильнее и талантливее остальных.
are there any 22
are there any questions 54
are there any more 17
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
are there any questions 54
are there any more 17
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389