English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Are there any more

Are there any more translate Russian

177 parallel translation
Are there any more at home like you?
У вас там все такие?
Are there any more of these outside?
Снаружи ещё есть лампы?
- Are there any more patients?
- Есть еще пациенты?
Are there any more.... Are there any more coming?
Кто-нибудь еще... кто-нибудь еще придет вслед за вами?
Well, are there any more questions I can answer?
Есть у вас еще какие-либо вопросы?
- Are there any more?
- Это все или там ещё есть?
Are there any more?
Теперь есть ещё желающие?
- Are there any more of you here?
- Здесь есть еще кто-то из ваших?
- Are there any more in my hair?
- Больше волосах нет?
- Are there any more doughnuts?
- Есть ещё пончики? - Конечно.
- Are there any more, Jeeves?
Там есть еще кто-то, Дживс?
Are there any more of them?
С ними кто-то еще?
Are there any more Chipsticks?
А чипсы еще остались?
- Are there any more charges on the estate?
- Другие иски о возврате долгов под залог поместья есть?
Are there any more dinosaurs still on the boat?
Есть еще динозавры на корабле? Нет, детеныша доставили на самолете.
- Are there any more of them?
- Иx тaм eщe мнoго?
Excuse me. Are there any more announcements?
Простите, больше не будет объявлений?
Are there any more?
Еще есть?
Are there any more down there?
Внизу ничего нет?
Now, are there any more insurmountable obstacles we have to overcome here, young lady?
Какие ещё препятствия нам предстоит сегодня преодолеть, юная леди?
So, are there any more questions for David?
Ладно. Есть ещё вопросы к Дэвиду?
- Are there any more sore spots?
– Новых пятен не появилось?
So, Mr. Luthor... are there any more secret construction projects going on at LuthorCorp like Level 3?
Итак, мистер Лютер есть ли ещё какие-либо секретные конструкции на "ЛютерКорпе" вроде уровня 3?
Nick, are there any more tissues?
Ник, остались салфетки?
Are there any more trains?
А есть ещё поезда?
Are there any more of your friends I should look out for?
Есть ли еще кто-то из твоих друзей, кого я должен остерегаться? Нет.
Fellows say there are more beautiful beetles here in Albuquerque than any other place in the United States. Not that it would interest you. I'm interested in anything that interests you.
ребята, говорят самые красивые жучки, тут в Альбукерке из всех городов Америки не думаю что вам это интересно мне интересно все что интересно тебе
There's no sense in maintaining that you are deceiving us any more than we are deceiving you.
Нет никакого смысла в том, чтобы вам нас обманывать так же как и в том, чтобы нам обманывать вас.
If there are any more such incidents, I will order proceedings to be held in camera.
В случае возникновения волнений суд вынесет решение за закрытыми дверями.
In case there are any more petitions.
Чтобы больше никаких петиций.
However, I can't help wondering if there are any more of those weapons wandering around the universe.
Хотя, я не могу не задуматься : не блуждают ли еще и другие подобные машины по Вселенной?
Incidentally, are there any more of those...
- Да, моя новая рукопись.
There are so many finks and police spies in this court, paid by the government to infiltrate us, that I can't even believe what I say any more!
На этом суде полно доносчиков и полицейских шпиков, которым правительство платит за то, чтобы они притворялись такими же, как мы. Так что я вообще удивлен, что говорю что-то!
Do you think there are any more of them?
Как думаете, там есть еще крысы?
You don't know there are no whores any more.
Значит, не осталось больше проституток.
See if there are any more dirty dishes.
Посмотри, нет ли еще грязной посуды.
I can't tell if there are any more clear nights in Brooklyn.
Не знаю, бывают ли до сих пор ясные ночи в Бруклине.
We'll clean them off if there are any more.
Мы их вычистим, если найдем еще.
There are no reported illnesses at any of the stations... and we are in more or less regular contact.
А другие станции? Нет никаких сведений о заболеваниях на других станциях. При том, что мы поддерживаем регулярную связь.
Now, are there likely to be any more booby traps?
Так, еще какие-нибудь сюрпризы-ловушки будут?
If there's any more trouble from you, creeps, some heads are gonna roll.
Будете ещё создавать проблемы, мерзавцы, полетят головы.
There are no stories any more.
Этих историй больше не существует.
If there are any bugs in here or rats or anything that has more legs than I do... you just stay on your side of the room, okay?
Если есть тараканы или крысы, или что-то с количеством ног больше, чем у меня, оставайтесь на своей стороне комнаты, хорошо?
More importantly, there aren't any bugs in this place, are there?
Лучше подумай если ли тут жучки!
There are many questions but I'll not ask any more because I am feeling sick.
Много вопросов. Но я не буду сейчас спрашивать. Потому что мне плохо.
If there are any more, Major Sharpe and his men will break them up and arrest all those attending.
Если они повторятся, майор Шарп и его люди разгонят их и арестуют всех присутствующих.
Unless there are any more details forthcoming.
Если, хм, не предвидится других подробностей.
Miss Scott, are there any circumstances in which... the two of you... might be more than just good friends?
Мисс Скотт, скажите, как вам кажется. Ваша дружба могла бы перерасти в большее?
- I deny there are any more than three.
- Я категорически отрицаю, что их больше трех.
Are there any more?
Это все?
THERE AREN'T ANY MORE, ARE THERE?
Больше ведь никаких нет, правда? Клянусь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]