English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Blue jeans

Blue jeans translate Russian

105 parallel translation
Yeah, I can just imagine you in Iowa in blue jeans, going on a hay ride to the old mill.
Да! Представляю, как ты в Айове в синих джинсах едешь на повозке с сеном на старую мельницу.
Unless, of course, you, Miss Deverich, instead of writing household hints about how to remove chilli stains from blue jeans, get yourself involved in a trunk murder.
Если конечно вы, мисс Девериш, вместо написания советов по домоводству о том, как удалять пятна от острого соуса с джинсов, не окажетесь втянутой в "убийства в ящиках" ( * ) ( * серия убийств, начавшаяся в Нью-Йорке в 1934 )
Darling, I know I'm behind the times... but I thought children wore blue jeans... or playsuits to picnics.
Дорогая, я знаю что отстала от жизни... Но я думала что дети надевают джинсы... Или комбенизоны на пикники.
I don't like blue jeans.
Мне не нравятся джинсы.
You mean blue jeans are not quite ladylike, don't you, my darling?
Ты хочешь сказать, что джинсы недостаточно женственные, не так ли моя милая?
For the two weeks, I--I wear blue jeans and walk around barefoot and paint up a storm.
Две недели я ношу джинсы, гуляю босиком и рисую штормы.
I'm buying a blue jeans factory... when I can sell the chewing gum business profitably.
Я куплю фабрику джинсов как только смогу выгодно продать автоматы с жвачкой.
But then he wouldn't be wearing blue jeans?
Но разве тогда он носил бы джинсы?
Last seen wearing blue jeans, a pair of sneakers... and a leather jacket.
В момент побега был одет в голубые джинсы, кроссовки, розовую рубашку и кожаную коричневую куртку.
Don't you ever wear blue jeans or jump suits like Wayne Cochran and the C.C. Riders?
Почему бы вам не носить хотя бы джинсы или комбинезоны... как Уэйн Кохрейн и Си Си Райдерс?
Oughta see her rock and roll with her blue jeans on
"Я сразу решил в ёё джинсы забраться"
A line of blue jeans. With my name written on the back of chicks'asses.
Именную линейку ливайсов - чтоб девчонки моё имя на попках носили.
In their red and blue jeans
В красных джинсах, в синих джинсах
The Blue Jeans Bible.
Джинсовая Библия.
His blue jeans Around his ankles
Синие джинсы вокруг его лодыжек.
It's called Fuck Your Yankee Blue Jeans or something like that.
Кажется, называется "Имел я в жопу американские джинсы".
Paco Rabanne blue jeans, three Ocean Pacific T-shirts, Calvin Klein shorts, a Honda bike, a mini-Uzi, a Whirlpool fridge for my mom.
Джинсы "Пако Рабанне", 3 футболки "Оушен Пасифик", трусы от Кельвин Кляйн, мотоцикл "Хонда", "Мини-узи", холодильник "Уирпуль" для матери.
Red T-shirt your dark-blue blue jeans, gray boots.
Красная футболка твои темно-синие-синие джинсы, серые ботинки.
Blue jeans, blue jeans, he wears blue jeans all the time.
Синие джинсы, он всегда в таких ходит.
With your index finger and thumb... you hold the waist of your blue jeans... and slowly lower them.
Большим и указательным пальцами... ты держишься за талию на своих синих джинсах... и медленно стягиваешь их.
With your thumb and index finger... you hold the blue jeans... and slowly you lower them.
Большим и указательным пальцами... ты держишь джинсы... и медленно стягиваешь их.
Um, and then he went home to what is now formerly Yugoslavia, taking all of my blue jeans with him.
Потом он уехал домой, в свою бывшую Югославию, и увез все мои синие джинсы.
Blue jeans, bikes..
Джинсы, велосипеды...
- I want blue jeans. - You're getting slacks!
Ну, дорогой, готов пойти купить тетрадки, транспортиры и брюки?
She is wearing blue jeans and a black top.
На ней синие джинсы и черная кофточка.
I don't have that. That, sir, is becauseyou purchased blue jean shorts whereas I purchased blue jeans and cut'em.
Это, сэр, потому что ты купил синие джинсовые шорты в то время как я купил синие джинсы и обрезал их.
Blue Jeans?
Блуджинс?
Blue Jeans!
Блуджинс!
Blue Jeans doesn't really take well to strangers.
Блуджинс, не очень рад незнакомцам.
I'll take Blue Jeans, put him away.
А я отведу Блуджинса.
She said something about going to the barn and brushing Blue Jeans.
Она что говорила о том, что пойдет в сарай, почистить Блуджинса.
It's blue jeans, t-shirts and flannel pajamas.
Потому что завтра будут только джинсы, майки и фланелевые пижамы.
We had no long hair, we didn't wear blue jeans.
У нас не было длинных волос, мы не носили джинсы.
And blue jeans?
Рaди джинсoв?
Suspect, Hispanic male, black T-shirt, blue jeans.
Подозреваемый - латиноамериканец, в черной футболке, синих джинсах.
You vill buy me many, many diamonds and blue jeans, da?
Вы предлагаете купить мне много, много алмазов и синие джинсы, да?
All because he was wearing blue jeans.
И всё потому что он носил голубые джинсы.
First Blue Jeans, then the house and now there's even more?
Сначала Блу Джинс, затем дом - а теперь что-то ещё?
As if anyone is wants to stick their feet in your dirty water bowl, and... "Candy Cane Pink" went out with your baby oil tan and... Please. Blue Jeans perfume.
Если кто-нибудь захочет сунуть ноги в твой тазик с грязной водой, и... "Сатвн Cane Pink" вышел из моды вместе с твоим детским масляным загаром и... парфюм "Blue Jeans"
You ride blue jeans, he writes a song.
Ты катаешься на Блю Джинсе, пишешь песню.
I can't believe you're afraid to get on blue jeans.
Не могу поверить ты боишься залезть на Блю Джинса.
I am not afraid to get on blue jeans.
Я не боюсь залезть на Блю Джинса.
I'm afraid of falling off blue jeans.
Я боюсь упасть с Блю Джинса.
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers.
На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли.
He's got jeans and a blue shirt on.
На нём надеты джинсы и голубая рубашка.
At the time he was reported missing, he was in a blue fleece jacket, red T-shirt, jeans and white sneakers.
В момент исчезновения на нем была синяя флисовая курточка, красная футболка, джинсы и белые кроссовки.
Wears a blue shirt, jeans.
Голубая рубашка, джинсы.
indigo - it's a dark blue dye used for such things as jeans and police uniforms.
Это тёмно-синяя краска, используемая... для джинс, полицейской формы...
You can't wear blue in Knuckle Beach, which is hard because jeans go with everything.
Нельзя надевать ничего голубое в Накл Бич, что довольно трудно Потому что все носят джинсы.
He was wearing a blue shirt, jeans,
Он был одет в синюю рубашку, джинсы
Last seen in the 800 block of South Kenmore yesterday evening wearing jeans and a dark blue windbreaker with yellow stripes on the sleeves.
Последний раз видели в районе 800 Южного Кермера вчера вечером в джинсах и в темно-голубой ветровке с желтыми полосками на рукавах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]