English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Blue shirt

Blue shirt translate Russian

178 parallel translation
Will you give me your blue shirt?
Дашь мне свою голубую блузку?
You see, as soon as these cowards hear a Blue Shirt's around, they run.
Видишь, как только эти трусы чуют поблизости синюю форму, они бегут.
And blue shirt?
- И в голубой рубашке?
When last seen, the suspect was wearing tan chinos... a pale blue shirt, brown coat or sweater, dark gloves.
В желтовато-бежевые джинсы светло-голубую рубашку и в коричневую куртку или свитор, на руках тёмные перчатки.
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers.
На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли.
My man will be at Gyanvapi. Blue shirt, his name's Manohar.
- Мой человек встретит вас там, он будет в голубой рубашке, его зовут Манохар.
I was wearing a blue shirt.
Я одел синюю рубашку.
He's got jeans and a blue shirt on.
На нём надеты джинсы и голубая рубашка.
Blue shirt, fifth row, wake up!
В голубой рубашке, пятьiй ряд, проснитесь!
The white boat on the canal with a driver in a blue shirt.
На канале белый катер с водителем в синей рубашке.
My favourite blue shirt.
Моя любимая голубая рубашка!
Can we put the blue shirt on?
Давайте наденем рубашку.
You in the blue shirt?
Вы, в голубой кофточке?
Yeah, but this ship has a good captain, not a fat, beer-guzzling guy in a blue shirt.
Но у кораблика умелый капитан, а не любитель пива в матроске.
OVER THERE. THE, UH, RED AND BLUE SHIRT, BLACK HAIR, BIG BUTTON EYES,
Вон там, в красно-синей футболке, тёмные волосы, большие круглые глаза, миленький курносый носик.
Wears a blue shirt, jeans.
Голубая рубашка, джинсы.
- Really? - Blue shirt, end of the bar?
В голубой рубашке, в конце бара?
If you need smokes, Alma, they're in the top pocket of my blue shirt.
Если тебе нужны сигареты, Альма, они в верхнем кармане моей голубой рубашки.
Good. We're gonna get you a blue shirt and tie, all right?
Подберём тебе синюю рубашку и галстук.
Wear the sky-blue shirt.
Одень небесно-голубую рубашку.
The kid in the blue shirt.
Парень в синей рубашке.
Two o'clock, blue shirt.
Два часа, синяя блузка.
Because that girl with the blue shirt just...
Потому что та девушка в синей блузке только что...
You, blue shirt.!
Ты, в голубой рубашке!
Look, blue shirt gets 2.
Слыш, синей майке положено 2-е.
Look, blue shirt gets 2, white one, no shirt one.
Слыш, синяя майка получит 2, белая - одну, без майки - одну.
Where? The guy in the blue shirt?
Парень в голубой рубашке?
Wearing a blue and white shirt, red pullover
Одет в бело-голубую рубашку. Красный свитерок.
He was wearing grey shoes, black pants tanned shirt and a grey raincoat and a hat of Uncle Sam's, coloured hat, sort of, you know with red and blue and white stripes and so the cop is filling out these forms
На нём были серые ботинки, чёрные штаны, темная рубашка, серый плащ и шляпа дяди Сэма, цветная такая, с красными, голубыми и белыми полосками.
Light blue garbadine pants, light blue cotton shirt, folded on an aluminium coffee table.
Брюки цвета голубого габардина и хлопчатобумажная рубашка бледно-голубого цвета сложены на столике.
And his shirt wasn't blue, it was white. I remember now.
А его рубашка была белой, а не голубой.
One shirt, blue.
Одна рубашка, голубая.
You didn't see a blue T-shirt around?
Никто не видел синюю футболку где-то здесь?
Paul, you see a blue T-shirt around with my crusher?
Пауль, ты не видел синюю футболку недалеко от моего тренажера сгибателя? - Она у Уоллера. - Она у него?
You can wear my green west for the party or that blue sport-shirt that you like.
На твою вечеринку в субботу.. .. можешь надеть мой зелёный жилет. Он тебе так нравился.
I could see you in your blue suit and white, starched shirt... in Thomas's funeral parlor on Bradshaw Street.
Я увидела тебя в синем костюме и белой накрахмаленной рубашке... в похоронном бюро Томаса на улице Брэдшоу.
She carried him off. There at the end of the runway, at the end of the ramp, rather, was Jeffrey's father, smiling, well-tanned, little red, white and blue checkered golf pants on, short-sleeved shirt.
Она вынесла его. рубашке с короткими рукавами.
I Ieft my blue T-shirt by mistake.
Я случайно оставил свою синию футболку.
- You have done with the blue T-shirt? - Yes.
- Ты закончил голубую рубашку?
At the time he was reported missing, he was in a blue fleece jacket, red T-shirt, jeans and white sneakers.
В момент исчезновения на нем была синяя флисовая курточка, красная футболка, джинсы и белые кроссовки.
And a red T-shirt with yellow sleeves and little blue shorts.
И красная футболка с желтыми рукавами и маленькие синие шортики.
Blue plaid shirt, past posting chocolate chips at table R49?
Синяя рубашка в клетку, поставил последние шоколадные фишки за столом R49?
No cheesy corsage for me and no blue ruffle-y, tuxedo-y shirt thingy for you.
Никакого букетика на моем корсаже и никакой кружевной сорочки на тебе.
Red T-shirt your dark-blue blue jeans, gray boots.
Красная футболка твои темно-синие-синие джинсы, серые ботинки.
He's 11 years old, blond hair, he's really s- - uh... small for his age, gree- - green eyes, he's got on a- - a bl- - blue shirt and khaki pants.
Как он выглядит? - Ему 11 лет. Блондин.
You in the blue shirt.
Эй, ты, в голубой рубашке.
I like how hot he looks sitting across from me I n a blue t-shirt eating a hot dog.
Мне нравится, как классно он выглядит, сидя напротив меня в синей футболке и поедая хот-дог.
Dark blue suit and white shirt... always look good.
Синий костюм и белая рубашка... всегда производит впечатление.
White collar, blue collar... Doesn't matter what colour shirt you have on!
Ќеважно какого цвета у вас рубашка..
He was wearing a brown shirt, a blue sweatshirt, brown tennis shoes and his grandfather's ring.
Воскресенье 8 ноября 1999 года. 11 : 26. На нем была коричневая рубашка, синий джемпер, коричневые теннисные туфли и дедушкин перстень с красным камнем.
Dark blue pants, white shirt.Black shoes.
Тёмно-синие брюки, белая блузка. - Чёрные туфли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]