English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chuck is

Chuck is translate Russian

678 parallel translation
Think of the exciting evenings when Chuck is there pressing leaves into a book.
Представь захватывающие вечера, когда Чак закладывает листики между страницами для гербария.
Chuck is definitely out.
Чака - ни за что!
Chuck is here to be the eyes and ears of Metro Wave, so to speak.
Чак здесь, чтобы, так сказать, стать глазами и ушами Метро Уэйв.
Chuck is a - -
Чак - --
Chuck is, uh... well, he's pretty broken up about it, like it was his fault.
Чак, гм... он очень переживает, как будто это его вина.
What, Chuck is dead?
Как? Чак умер?
Hey, Chuck, the moose's tongue is peeling.
Эй, Чак, язык лося требует чистки.
Chuck! The church is afire!
Церковь горит!
Is this one of your long-playing records, Chuck?
Ты завел одну из своих долгоиграющих пластинок, Чак?
The most outstanding of these newspaper people is, of course, Chuck Tatum, the courageous reporter who first made contact with Leo last Saturday.
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео.
Tell your papers Chuck Tatum is available.
Передайте в свои газеты, что Чак Тейтам вновь в их распоряжении.
- Say, Chuck, what day is this?
- Скажи, Чак, какой сегодня день?
Is Chuck with you?
Чак с вами?
You know, though, Mar. There is one little thing I'd like to know about Chuck.
Хотя,.. одну маленькую деталь о Чаке мне хотелось бы узнать.
It is lunchtime... and Chuck's Cafe may be the only place to eat for miles around. Yeah.
Сейчас обеденное время, и, возможно, Кафе Чака - единственное место, где можно перекусить на многие мили.
Screwing Chuck Randall is not part of my job.
Трахать Чака Рэндэлла не входит в мои обязанности.
This is going to be like being there to watch Chuck Yeager break the sound barrier or Zefram Cochrane engage the first warp drive.
Быть здесь - это все равно, что наблюдать, как Чак Йегер преодолевает звуковой барьер или как Зефрам Кокрейн впервые совершает варп-полет.
This air force bit is something Chuck's just into for the moment.
Котенок, ты же знаешь, что это то, чем Чак сейчас живет.
And if there's two of you there, you go... "Get out there!" What is all that about? You can't chuck each other off!
А если вас двое, что это вообще?
All right, Chuck, what the fuck is the point of your story?
Чак, а в чём смысл этой истории?
Chuck, this is your way of life.
Голубчик, это ваш образ жизни.
The man in that picture is Chuck Mangione.
Мужчина на фото - Чак Менджиони.
My father is Chuck Mangione?
Мой отец - Чак Менджиони?
Chuck Sherman is a liar.
Чак Шерман лжец.
Well, Chuck, who else is on the line?
Кто наш следующий дозвонившийся, Чак?
- Chuck, is that you?
- Чак! Это ты?
Hi, this is Chuck Barris returning for Larry Goldberg.
Алло? Это Чак Баррис - мистер Голдберг просил перезвонить.
- This is serious work, Chuck.
- Наше дело более чем серьезное, Чак.
Chuck, honestly, this is torture.
Чак, я все понимаю - тебе понравилась эта мисс Страшна-Как-Смерть- -
Well, Chuck. The thing is, we have to talk.
Слушай, Чак... в общем, нам надо поговорить.
Chuck, Cecil, this is Jane, Kitty and Sue.
Чак, Сесил, это Джейн, Китти и Сью.
- This is Chuck and Cecil from New York.
- Это Чак и Сесил из Нью-Йорка.
"Knowing the exact time to harvest is the greatest art of all, Chuck had said,"
Чак говорил, что умение точно вычислить время сбора яблок – это настоящее искусство.
Why is it that Chuck thinks he can smoke?
Почему Чаку разрешают курить? Это всем мешает.
Is it worth going back to the penitentiary, Chuck?
Спокойно. Хочешь снова вернуться в тюрьму?
Well, the guy on the left is blind, Chuck.
Слушай, тот, что слева, слепой.
Look, all we`ve got to do is follow this chuck wagon to a cattle drive.
Да нам всего-то надо идти за этой повозкой с провизией до коровьего перегона.
We`ve no reason to believe this chuck wagon is headed to a cattle drive.
Почему ты уверена, что эта телега едет до коровьего перегона.
What you do is you sit on a stoop and you chuck things at passersby.
Все, что ты делаешь - ты сидишь на веранде и бросаешь вещи в прохожего.
Voyager, in case it's ever encountered by extraterrestrials is carrying photos of life on Earth, greetings in 55 languages and a collection of music, from Gregorian chants to Chuck Berry.
Voyager, в случае если он когда-либо наткнётся на инопланетян снимающих фото жизни на Земле, приветствия на 55 языках.. Премьер-министр, спасибо что приехали. - и коллекция музыки, от песнопений Gregorian до Чака Берри.
- Miss blair is out, mr.Chuck.
Мисс Блер нет, мистер Чак Я подожду
But if mr.Chuck come, tell him mr.Carter is more attentive to a woman's- - enough.I'm not going to play where's waldorf?
Не говорить мистеру Чаку. Но если мистер Чак придет, сказать ему, что мистер Картер более привлекателен для женщин - - хватит
And I never will be again. The danger with calling someone's bluff is that even if you win... good-bye, chuck.
Опасно открывать свои карты даже если ты выйграешь...
His name is chuck lambert.
Его зовут Чак Ламберт.
Chuck Lambert, is dead.
Чак Лэмберт умер.
- And my name is not Chuck!
- Адьёс, Чак! - Кстати, меня зовут не Чак!
Hey, Chuck, this is Truelove, the guy I was telling you about.
Слушай, Чак... Это Трулав, я тебе о нем рассказывал.
This is classic Chuck Muckle.
Это типичный Чак Макл.
And you can chuck as many vol au vents as you like at it, love, but it's not exactly made in fucking heaven, is it?
Так что можешь заделать сколько угодно волованов, но вряд ли этот брак будет заключён на небесах, разве не так?
We don't have a reservation, but my husband is Chuck White.
Мы не заказывали столик, но мой муж - сам Чак Уайт.
This is, uh, this is Chuck.
А это, м, это Чак.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]