English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Couple of months ago

Couple of months ago translate Russian

272 parallel translation
He came from St Ives a couple of months ago, recommended by a pal.
– Откуда он? – С Сэнт – Айвза, есть рекомендации.
Couple of months ago.
- Пару месяцев назад
A couple of months ago I looked up your card in the group insurance file.
Пару месяцев назад я нашёл вашу карточку в файле страхования.
Now, one night a couple of months ago, I noticed that sales... of our number sixty-two combined mower / blowers were down one percent.
Однажды, пару месяцев назад, я обнаружил, что продажи... комбинированной косилки-дулки модели 62 снизились на один процент.
We broke up a couple of months ago.
Была. Мы расстались пару месяцев назад.
She re-married a couple of months ago.
- Вы ослепительны. Сюда.
Not that. I went to a psychic a couple of months ago.
Ќет. я была у гадалки пару мес € цев назад.
Joined up a couple of months ago.
Пришёл к нам пару месяцев назад.
Couple of months ago he wrote me and he said.
ѕару мес € цев назад он написал мне и пригласил в долю.
A couple of months ago you'd be right.
Может быть, пару месяцев тому назад вы и были бы правы.
I interviewed you for a position a couple of months ago.
Я проводила с вами собеседование по поводу места, пару месяцев назад.
A couple of months ago a cop walks in here.
Несколько месяцев назад приходил полицейский.
A couple of months ago.
Пару месяцев назад.
All right. Remember a couple of months ago when I wanted a raise?
Помните, пару месяцев назад я просила вас о прибавке к жалованью?
Do you remember Janet's party a couple of months ago?
Помнишь ту вечеринку у Джанет пару месяцев назад?
She started back again a couple of months ago.
Ќо она снова начала несколько мес € цев назад.
Couple of months ago.
- Два месяца назад.
If you don't mind my saying you look more tired than you did a couple of months ago.
Если Вы не возражаете, Г-н Президент, то я скажу, что Вы выглядите более уставшим, чем были, когда я видел Вас 2 месяца назад.
You know, and... you both really helped me through that thing... a couple of months ago and I'll never forget it.
И... Вы оба помогли мне справиться с тем, что было пару месяцев назад. Я этого никогда не забуду.
I wrote you a letter a couple of months ago... and I sent you one of my stories.
Я Шон Брамдер, я писал вам письмо несколько месяцев назад... и послал вам свою историю.
Daphne. We were married a couple of months ago.
Мы поженились пару месяцев назад.
A couple of months ago, you made wagers with an associate of mine.
Пару месяцев назад вы с моим товарищем делали ставки.
MY TOWNHOUSE WAS BROKEN INTO A COUPLE OF MONTHS AGO. I CALLED, AND THE POLICE DIDN'T SHOW UP FOR TWO HOURS.
В мой дом пару месяцев назад забрались воры, я позвонил, но полиция прибыла только через два часа.
He only bought it a couple of months ago.
Он купил этот дом пару месяцев назад.
I read your profile in Fortune magazine couple of months ago.
Я читал ваш профиль в Fortune Мagazine пару месяцев назад.
And a friend of mine just came back from Kilimanjaro with a picture he took a couple of months ago.
И мой друг недавно вернулся с Килиманджаро с фотографией, которую он заснял пару месяцев назад.
yeah, up until a couple of months ago.
- Да, пару месяцев назад был
Me asking continuously. I went in a room a couple of months ago and a boy, cos? asked me :
Люди все время спрашивают... пару месяцев назад пошел в клуб и тут меня спросили, причем между делом :
A couple of months ago we found ammunition in his car.
Пару месяцев назад мы нашли оружие у него в машине.
Couple of months ago, you would've had to roll him into this ring.
Пару месяцев назад его пришлось бы выкатывать на ринг
I didn't even know that there was a meredith grey until a couple of months ago.
Я даже не знала, что здесь была Мередит Грей пару месяцев назад
I think they moved that a couple of months ago.
По-моему они переехали пару месяцев назад.
Got out a couple of months ago on good behavior.
Пару месяцев назад его освободили за хорошее поведение.
That's why your fellows left en masse a couple of months ago.
Именно поэтому Ваши коллеги ушли все вместе несколько месяцев назад.
Yeah, a couple of months ago.
Да, пару месяцев назад.
And a couple of months ago, I was jealous of your future cos I haven't got one to speak of, but my life now is going to be what happens to you.
Пару месяцев назад, я завидовал твоему будущему, потому что мне нечем таким похвастаться, но теперь моя жизнь будет в твоих делах.
It bothers me there's a bullet in there. It'd bother you, too, but it didn't start hurting till a couple of months ago. You think it's a bullet?
меня беспокоит то, что пуля там и должно вас беспокоить тоже, оно начало меня беспокоить пару месяцев назад думаете это пуля?
Couple of months ago, he was just another foreman.
Пару месяцев назад, он был таким же бригадиром.
I met her on a case a couple of months ago.
Я встретил ее по делу пару месяцев назад.
A couple months ago, some kids were skin-diving off one of the islands.
Пару месяцев назад, какие-то детишки плавали с аквалангом у одного из островов.
The divorce came through a couple of months ago.
Пару месяцев, как развелись.
We are here ago only a couple of months.
Мы тут всего пару месяцев.
She finished here a couple of months ago.
Она бросила здешнюю работу пару месяцев назад.
When my sister passed away a couple of months ago...
Кристиан!
A couple months ago we were in Moscow and I just got sick of everyone.
Когда мы ездили в Москву, я вообще не мог их видеть.
His office is in one of those big, glass buildings by the river. We laid Terry off a couple of months ago.
- Мы уволили Терри пару месяцев назад.
HE WAS PRACTICALLY DEAD A COUPLE OF MONTHS AGO, FOR FUCK SAKE.
..
I don't care if it's your husband of 10 years or some hot sailor you met at TGl Friday's a couple months ago.
Не важно замужем ли вы за ним 10 лет или или это горячий морячок, которого вы встретили в TGI Friday's пару месяцев назад.
I had to buy a lemon squeezer for a wedding a couple of months ago.
Нам действительно нужно знать, где сейчас ваш муж.
Ok. Ally tried to leave him about 6 months ago, she ended up on my couch for a couple of months.
Ну ладно.
My mom kind of left us a couple months ago.
Моя мама, как бы ушла от нас, несколько месяцев назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]