English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cour

Cour translate Russian

33 parallel translation
Well, of cour-Maybe - I don't...
Возможно, я не знаю...
Well, of cour...
Разумеется.
Of cour _ rrr _ rse you can!
Нрравится, прравда?
Don't be ri-dic-cour-ous.
Вы издеваетесь?
Well, of cour-
Я тебе нравлюсь?
Of cour...
Коне...
Well, of cour... No.
Нет.
Of cour I tried calling. No one's answering.
Ќу, € пыталс € позвонить, но никто не ответил.
Oh, of cour...
О, конечно... Да.
- Of cour.
Конечно.
Of cour I like him a lot!
люблю.
Is there, like... of cour... yes, honey, it's, you know, he has a counselor...
Там... Конечно нет, милая, у него есть куратор.
Of cour- - like...
Конечно...
- No, of cour.
- Нет, коне..
Uh, yeah, of-of cour...
Да, коне...
Of cour...
Конечно...
Oh, of cour...
О, конеч...
Yeah, well, she meant pre-conception, of cour...
Да, вообще-то она имела в виду до зачатия, коне..
It's from Cour Aux Puits street.
Его пошил модельер с улочки Пюи.
A tailor rue Cour Aux Puits made it.
Я пошила его у модельера на улице Пюи.
Thank you so much. - Of cour...
Спасибо большое.
- Of cour- - yeah, of course, he has a family.
Коне... да, конечно у него есть семья.
Yeah, of cour...
Да, обязатель...
Yes, of cour...
Да, конеч..
Of cour... of... of course we want...
- Да, кончено.
Of cour...
Конеч...
- Well, of cour... course not.
- Хорошо, но нельзя, чтобы это переросло во вражду Хэтфилдов и Маккоев, я прав? - Ну конечно... Конечно нет!
Yes. Yes, of cour...
Да, конеш...
-'Cour... yeah, sure.
- Конечно... Да, ладно.
Yeah, of cour...
Да, конеч...
Of course. Of cour...
Конечно, да.
- Of cour... What have I done to deserve this?
Чем я такое заслужила?
Allez dans la cour, s'il vous plaît, tout de suite. Come on! Come on, Thunderstick!
Вылезай же, вибратор!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]