English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Det

Det translate Russian

102 parallel translation
Det-det-det!
ту-ту-ту!
Reconstructed by KimerFilm for Det Danske Filminstitut
Перевод субтитров - Dziga Murnau
Judt det him dquarely in your dightd.
Не волнуйся, думай, что стреляешь по жестянке в тире.
Det. Logan, Det. Briscoe.
Детектив Лохан, Детектив Бриско.
Excuse me, Det. Logan.
Простите, детектив Лохан.
I'm Det. Briscoe.
Я детектив Бриско.
This is Det. Logan.
Это детектив Лохан.
Goes doodly, doodly, doodly, doodly det
Подпевает скрипкам вслед
See that outer strand? That's some kind of high-grade det cord.
Видишь внешнюю нить Это отличный запальный шнур.
Traces of Semtex just like the braid on that det cord bracelet.
Следы "Семтекса" идентичны следам на запальном шнуре с браслета.
Stabler, this is my partner, Det. Benson.
Это мой напарник, детектив Бенсон.
Sweetheart, this is Det. Benson and Det. Stabler.
Милая, это детективы Бенсон и Стэблер.
Tito, this is Det. Benson.
- Тито, это детектив Бенсон.
Tell us, Det. Stabler, is it also your practice to enlist civilians... to gather evidence for your investigations?
- Скажите нам, детектив Стэблер, это так же ваша обычная практика : вербовать гражданских при сборе улик для своего расследования?
Det. Benson, are you trying to cover for him?
- Детектив Бенсон, вы пытаетесь прикрыть его?
This is Det. Benson from SVU unit.
Это детектив Бенсон, Специальный Корпус.
Det. Filemon Francis, Essex County Sheriff's Dept.
- Детектив Файлмон Франсис, отделение шерифа округа Эссекс.
Det er også det, mor altid har sagt : "Eva is fragile." It's a shame mom is dead!
Жаль, что она мертва.
Det. Sgt. Hauk reporting for duty, sir.
Сержант Хоук прибыл для несения службы, сэр.
Det. Moreland's target looks to be the same as yours.
Похоже, что мишень у детектива Морлэнда та же, что и у вас.
Something to offset Det. Moreland's pinstriped lawyerly affectations... and the brash, tweedy impertinence of Det. Freamon.
Нечто контрастирующее с претенциозностью адвокатской полоски костюмов детектива Морлэнда... и дерзкой твидовой небрежностью детектива Фримона.
Det. Greggs runs your team.
Детектив Греггс ведет в команде.
Let's be clear, Det.
Детектив Фримен, поймите.
And you, Det. Moreland, are now all alone with 14 red names.
А вы, детектив Мореленд, теперь в полном одиночестве с 14 красными именами.
This is Deputy Wilson. Det.
А это мой напарник Уилсон.
Dr. Gordon, I'm Det.
Доктор Гордон.
Tapp... this is Det. Sing. City Homicide.
Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств.
Det. Tapp.
Детектив Тэпп.
NARCOTICS DIVISION... Det.
Центральное управление по борьбе с наркотиками.
Ja, men det var jättelänge sen.
Брайан?
- Yes. 'I called to her, sometimes fordi det var uforutsigbart.
Мне нравилось её ждать, вот что мне было интересно.
Get me the det kit.
Дай мне детонатор.
Det. Cavaliere's going to be all right.
Со следователем Ковальересом все в порядке
- Ready for second det?
- Готов ко второму подрыву?
Cancel the det, Cancel the det.
Отменить взрыв, отменить взрыв!
What if it was a remote det?
Что если это был дистанционный подрыв?
- Lieutenant, is that det. Sanchez?
- Лейтенант, это детектив Санчес?
Thank you so much, det. Sanchez, but I believe the last time you violated light-restriction duty, a critical part of our case was destroyed, namely the victim's body.
Большое спасибо, детектив Санчез, но кажется, в последний раз вы нарушили режим облегченного труда, и главная часть нашего дела была уничтожена, а именно - тело жертвы.
- I'm sure you would, det. Sanchez, but the interview room is a little far from your desk.
- Не сомневаюсь, детектив Санчез, но комната для допросов немного удалена от вашего стола.
Mrs. Forte, I am det. Beckett. This is Rick Castle.
Миссис Форте, я детектив Бэкет, это Рик Касл.
- Alpha 1-4, det er Charlie 0-1.
- Альфа 1-4, это Чарли O-1.
OF GAIN DET : AND FABRLeonard and Penny.
Леонард и Пенни
Just - - det-
Просто мне...
No C-4, no thermite, no det cord.
У нас нет взрывчатки, нет термита, нет детонационного шнура.
So Det. Marks you're here to investigate the accident?
Значит, детектив Маркс, вы собираетесь расследовать этот несчастный случай?
Det-cord...
Кабель-детонатор...
Now you just have to secure the det before you're timed out.
Теперь тебе надо обезвредить детонатор, пока время не вышло. Хорошо. Бум!
But then again, I am just a middle-aged journeyman det...
Но опять же, я ведь просто не юный уже детектив-ремесленник...
- The det cord?
А детонирующий шнур?
I'm Det.
Я детектив Стэблер.
Chief Det.
Окружной комиссар Оливье Амьен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]