English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Don't touch them

Don't touch them translate Russian

112 parallel translation
No... don't touch them, it's unlucky!
Нет.. не трогайте их, это к неудачи!
Don't touch them!
Не трогайте!
Don't touch them!
Даже не думай!
Don't touch them!
Не трогайте их!
Don't touch these. I clean them.
Это не трогайте, я сама здесь прибираюсь.
Don't touch them, little'un.
Не трожь, сопляк!
Then don't touch them.
Тогда не трогай их.
Because they're idiots who don't know... that there are supernatural powers... and that I'm in touch with them.
Потому что они идиоты, которые не знают, что такое сверхъестественные силы. И что я связана с этими силами.
Don`t touch the victims, I`ll take care of them.
Не трогайте пострадавших, я о них позабочусь.
Don't touch them!
Не трогайте его!
Don't you dare touch them!
Не прикасайся к ним!
Don't let them touch me!
Пойдем, пойдем!
Don't touch them.
Не трогай.
Don't let them touch me.
Не давай им до меня дотронуться.
Don't let them touch you.
Не позволяйте, чтобы они касались вас.
Don't even touch them.
Даже не прикасайся к нему.
I don't touch them, Jack.
Нет, Джек.
I don't touch them in any way, honestly.
Послушай. Я не трогал их, Джек. Не трогал.
I don't think we have to touch them.
Неплохо.
Don't touch them.
Не трогай их.
- Well don't touch them, they'll make you want to wear them all the time.
Значит, они придут.
- Don't touch them!
- Не нажимай ничего!
Don't let them touch you.
Не позволяй им прикасаться к тебе.
But these ten here, now, please, don't touch them.
Но вот эти десять отсюда, пожалуйста не трогайте.
DON'T YOU JUST WANT TO REACH OUT AND TOUCH THEM?
Тебе не хочется потрогать их?
It's not that simple. I don't get in touch with them, they get in touch with me.
Это не так просто. Я не вхожу в контакт с ними, они сами связываются со мной.
But I don't touch them, disciplined tutor that I am.
Но я их не трогаю, я послушный.
I can't touch them. I get it. I don't want to.
Я понял, мне до них не достать, да я и не собираюсь.
Don't touch them.
Не трогайте их.
They're all so far away. But they don't seem it, I mean, you feel like you might stretch and reach and you might just touch them.
Звёзды так далеки от нас но они такими не кажутся кажется что можно дотянуться до них рукой и дотронуться
Yeah, we do. But don't touch them, it would upset the bat.
Да, но их не трогайте, летучая мышь расстроится.
Please don't touch them.
Пожалуйста, не трогай.
Don't let things touch them like they did in the past.
Не позволяют, чтобы что-то трогало их так, как бывало раньше.
- Don't let them touch you.
- Не позволяйте им до себя дотронуться.
Just don't touch them.
Просто не трогай их.
Don't touch them!
Не прикасайтесь к ним!
Don't let them touch you!
Кто-нибудь его коснётся!
Drive them out of the city... but don't touch them!
Ты худший Аватар из всех!
But don't let them touch you, or get you into their room, or your done for.
Но не позволяй, чтобы тебя трогали, или чтобы уводили в комнату, а то ты пропала.
Please don't touch them.
Пожалуйста, не трогайте их.
I told them, as long as they don't touch me, they can't get ick.
Вставай!
Don't you touch them. You son...
Не трогай их, сук...
No, it says don't touch them.
- Нет! Он сказал не трогать его.
Seriously, don't even let them touch.
Серьёзно, даже не соприкасайтесь.
I don't feel as guilty about wanting to touch them.
Я не чувствую... такой вины... от желания прикоснуться к ним.
Just walk towards me, slowly. Don't let them touch you. Oh, but they wouldn't hurt me, my fine boys.
Но они не причинят мне вреда, мои милые мальчики.
- Don't touch those, I've just arranged them.
- Не трогай, я их красиво разложила.
Don't touch them.
Не притрагивайся.
- Don't touch them.
- Не трогай их.
When you tell them you only used the approved kit, don't look up and away, don't rub your neck and don't touch your ear.
Когда ты будешь говорить, что в машине использованы только разрешенные детали.. не отводи взгляда не почесывай за шеей и не дотрагивайся до уха
Don't let them touch the books!
не позволяй им прикасаться к книгам!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]