English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eighth

Eighth translate Russian

1,100 parallel translation
I am also in eighth grade.
Я тоже в восьмом классе.
Eighth grade!
Восьмой класс!
What, are you in eighth grade?
Ты что, учишься в 8 классе?
Let's blow off seventh and eighth... go to the mall, have a calorie fest, and see the new Christian Slater.
Я без понятия. Давай прогуляем седьмой и восьмой, пойдём в ТЦ, устроим пирушку, и глянем нового Кристиана Слейтера.
And I'm like, "mom..." bob- - "I've known big cat since the eighth grade " when he was still just a little big cat.
А я ей " Мам... я знаю Большого кота с восьмого класса, когда он был еще маленьким большим котом.
I'm in the eighth grade.
Я учусь во втором классе средней ступени.
Mark, is eighth grade better than seventh?
Марк, в восьмом классе лучше, чем в седьмом?
Eighth-grade locker combination.
¬ осьмизначна € комбинаци € замка.
Bottom of the eighth.
ѕоследний иннинг.
And then in the eighth round, in he comes!
А потом, в восьмом раунде, он начал действовать.
The only thing worse was in eighth grade when I had to sing the "Copacabana" to the entire school.
Хуже было только в восьмом классе когда я пела "Копакабана" перед всей школой.
What is that? The eighth muscle pull this month?
Это какое... уже восьмое растяжение за неделю?
July eighth, 1979 all the fathers of Nobel Prize winners were rounded up by United Nations military units and actually forced at gunpoint to give semen samples in little plastic jars which are now stored at Rockefeller Center underneath the ice skating rink.
8 июля 1 979 года военные части ООН согнали отцов всех Нобелевских лауреатов и под дулами пистолетов заставили сдать сперму в маленькие пластмассовые баночки которые теперь хранятся под катком Рокефеллеровского центра.
Eighth grade teacher?
Того школьного учителя?
Bottom of the eighth, Carbo ties it up. It was 6-6.
Карбо выровнял счёт 6 : 6.
Three lefts, a right and a left. Eighth floor.
- Направо, налево, направо. 8 этаж.
" We now deny it for the eighth and final time.
Теперь мы отказываемся сделать это в 8-й и последний раз.
"Dear Mrs. Black, " on 7 prior occasions this company has denied your claim in writing. " We now deny it for the eighth and final time.
Дорогая миссис Блэйк, уже 7-й раз компания отказывается удовлетворить вашу жалобу.
Who counts tardiness as the eighth deadly sin?
Который считает безделье восьмым смертным грехом?
See, Van Buren, he was the eighth president.
Понимаешь, Ван Бюрен был восьмым президентом.
And they made it their sign because Van Buren, our eighth president was the man they most admired.
Они выбрали это своим знаком, потому что Ван Бюрен - наш восьмой президент, человек, которым они восхищяются больше всего.
Then one-eighth of your genetic material was inherited from him.
Тогда одна восьмая вашего генетического материала была унаследована от него.
Your father punched the holes in the tops of the jars, didn't he? With a hammer and an eighth-inch nail. Tap, tap, tap.
Это ваш отец пробил дырки в крышках баночек молотком и гвоздем.
My eighth grade science project- - a working rain forest... that Mike threw out a third floor window.
Мой научный проект в восьмом классе- - "Дождливый лес"... Был выброшен им с третьего этажа.
Yeah, I was a bitchy eighth grader for that whole week, actually.
Да, кстати я стала стервой начиная с восьмого класса, кажется.
Thirty-nine and an eighth.
Тридцать девять с восьмой.
Seven and an eighth.
Семь и восьмая.
We have the class photo from the eighth grade.
Мы видели фотографию класса, они тогда были в восьмом.
Eighth grade Billy Wilson?
С восьмого класса?
Who invaded Spain in the eighth century?
Кто вторгся в Испанию в 8-ом веке?
And the Mets score two in the eighth inning.
"Метс" получают два очка в восьмом иннинге.
Therefore, I shall make ye... me wife. And... And I shall build a floor for ye between the seventh and the eighth in me own building so at least there'll be one place on God's green earth where ye and your accursed kind can live in peace.
Поэтому ты станешь моей женой и получишь отдельный этаж между седьмым и восьмым в моем здании, чтобы в божьем мире было для тебя место и для твоего проклятого племени.
I decided to give myself some time to prepare during eighth period.
Так что я решил потратить это время, чтобы подготовиться к последнему уроку.
Eighth floor.
Bocьмoй этaж.
They're on the eighth floor.
Онu нa вoсьмoм.
And the eighth and final rule : if this is your first night at Fight Club, you have to fight.
Восьмое и последнее : тот, кто впервые пришел в Бойцовский Клуб, примет бой.
So you stole his girlfriend in the eighth grade?
Вы увели его девушку в восьмом классе?
Neither of my parents had more than an eighth-grade education.
Ни один из моих родителей было больше, чем на образование восьмого класса.
Mattys eighth birthday, honey.
Метти сегодня 8 лет, дорогая!
Moving towards their eighth consecutive week as champions...
- Стэнли. Если они победят, это будет 8-я неделя их побед!
Eighth wife... "
Восьмая... "
Till my eighth month.
До 8 месяца. А потом я ушла в декретный отпуск.
So you guys are telling me that you actually did... the routine from eighth grade?
Вы хотите сказать, что вы реально исполнили танец с восьмого класса?
- I'd take the Sixth, Seventh and Eighth, too.
А я бы взял шестую, седьмую и восьмую тоже.
A teacher, eighth grade world history?
Преподаватель мировой истории в 8 классе?
- Only eighth grade.
- Только в 8 классе.
Only eighth grade?
Только в 8 классе?
I teach eighth-grade social studies.
Я преподаю восьмиклассникам обществознание.
Mr. Willis teaches eighth-grade social studies.
Мистер Уиллис преподает обществознание восьмиклассникам.
This is the eighth run-through.
Нет, не лучше.
I studied with her until the eighth grade
то решила повезти меня в школу, к учительнице в Сьенфуэгос.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]