English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Eighth grade

Eighth grade translate Russian

299 parallel translation
Yes. Well, I had Bart and these other boys in the eighth grade.
Барт и остальные ребята были в 8-ом классе.
I played this once in eighth grade.
¬ восьмом классе € разок в это играла.
I didn't get out the goddamn eighth grade for this kind of shit!
Я не для этого закончил восемь классов!
JEEZ, I HAVEN'T HEARD THAT TERM SINCE THE EIGHTH GRADE.
Я не слышала этого выражения с самого университета.
The evidence for this was gathered unexpectedly by a former mule-team driver who never went beyond the eighth grade.
Доказательство этого совершенно неожиданно нашел бывший погонщик мулов, закончивший восемь классов.
I feel like I'm back in eighth grade.
Прямо как в школе.
Are you in the eighth grade?
Ты в восьмом классе?
In America today we're talking about shooting up in the eighth grade.
Сегодня в Америке мы обсуждаем стрельбу в восьмом классе.
In eighth grade, Haruko's parents gave her a study room.
Когда Харуко училась в средней школе, она занималась в комнате бабушки.
I'm in eighth grade.
Учусь в восьмом классе.
I am also in eighth grade.
Я тоже в восьмом классе.
Eighth grade!
Восьмой класс!
What, are you in eighth grade?
Ты что, учишься в 8 классе?
And I'm like, "mom..." bob- - "I've known big cat since the eighth grade " when he was still just a little big cat.
А я ей " Мам... я знаю Большого кота с восьмого класса, когда он был еще маленьким большим котом.
I'm in the eighth grade.
Я учусь во втором классе средней ступени.
Mark, is eighth grade better than seventh?
Марк, в восьмом классе лучше, чем в седьмом?
The only thing worse was in eighth grade when I had to sing the "Copacabana" to the entire school.
Хуже было только в восьмом классе когда я пела "Копакабана" перед всей школой.
Eighth grade teacher?
Того школьного учителя?
My eighth grade science project- - a working rain forest... that Mike threw out a third floor window.
Мой научный проект в восьмом классе- - "Дождливый лес"... Был выброшен им с третьего этажа.
We have the class photo from the eighth grade.
Мы видели фотографию класса, они тогда были в восьмом.
Eighth grade Billy Wilson?
С восьмого класса?
So you stole his girlfriend in the eighth grade?
Вы увели его девушку в восьмом классе?
So you guys are telling me that you actually did... the routine from eighth grade?
Вы хотите сказать, что вы реально исполнили танец с восьмого класса?
A teacher, eighth grade world history?
Преподаватель мировой истории в 8 классе?
- Only eighth grade.
- Только в 8 классе.
Only eighth grade?
Только в 8 классе?
See, what happened was, we was in the eighth grade.
Мы тогда были в 8-ом классе.
And by eighth grade, I was in therapy three times a week.
А в восьмом, меня отправили лечиться на неделю.
welcome to eighth grade orientation, everyone,
Все, добро пожаловать на ориентацию восьмого класса.
But you have to help get me to the community college in two minutes or I fail eighth grade.
Мне нужно быть в местном колледже через 2 минуты. Я должен сдать долг.
Come on, we've all passed the eighth grade.
Ладно. Вы все закончили среднюю школу.
The summer between seventh and eighth grade. And Clueless.
Лето между 7 и 8 классом и фильм "Сlueless".
I ATTENDED THE EIGHTH GRADE.
Я учился в восьмом классе.
It was eighth grade.
Это было в 8 классе.
Middle of eighth grade, you just disappeared.
В восьмом классе ты куда-то пропал.
I think I just sweated out a bottle of Yoo-Hoo I drank in the eighth grade.
По-моему, я уже сбросил килограммов 100.
I'm at the eighth grade in karate and the ninth grade in Taekwondo.
У меня восьмой класс в каратэ и девятый класс в Тхеквондо.
I wonder if we can finish the eighth grade in prison.
Я тут думаю, а мы сможем закончить восьмой класс в тюрьме?
So then in eighth grade, I started going out with my first boyfriend, Kyle, who was totally gorgeous, but then he moved to Indiana.
У меня появился мой первый парень, Кайл, такой классный.
As long as we're going down this road where it's eighth grade physics... And happy fun time out in that garage, i think we could stand to try this.
Пока мы путешествуем там, где физика из восьмого класса и веселое, беззаботное время в гараже, думаю, мы выдержим, если попробуем это.
- I love the eighth grade.
- Обожаю восьмой класс.
Eighth grade was fun.
В восьмом было супер.
Eighth-grade locker combination.
¬ осьмизначна € комбинаци € замка.
Neither of my parents had more than an eighth-grade education.
Ни один из моих родителей было больше, чем на образование восьмого класса.
I studied with her until the eighth grade
то решила повезти меня в школу, к учительнице в Сьенфуэгос.
I teach eighth-grade social studies.
Я преподаю восьмиклассникам обществознание.
Mr. Willis teaches eighth-grade social studies.
Мистер Уиллис преподает обществознание восьмиклассникам.
- Not till eighth grade.
- Не раньше 8-го класса.
I haven't done a lap in gym class since I had my eighth-grade growth spurt... and Miss Brady made me her special assistant. [Chuckles]
Я в спортзале и круга не пробежал с тех пор, как у меня был скачок роста в 8 классе и мисс Брэди назначила меня специальным помощником. Ребят!
Now, when the Declaration is on display, OK, it is surrounded by guards and video monitors and a little family from Iowa and little kids on their eighth-grade field trip.
Когда Декларация на экспозиции, она окружена охраной и видеомониторами, семейкой из Айовы, детишками, приехавшими на экскурсию.
You're the one who made me like this so you could use me for your eighth-grade revenge.
Ты вынудила меня всем этим быть, чтобы сама смогла отомстить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]