English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Eighth

Eighth translate Turkish

1,941 parallel translation
Why? He try to sell fake peyote to the eighth graders again?
- 8. sınıflara sahte ödev mi satmış gene?
Your honor, the defendant was caught with more than an eighth of an ounce of cocaine, which she readily admits was hers. That's a class e felony.
Sayın Yargıç, davalı kendisine ait olduğunu kabul ettiği, 3.5 gramdan fazla kokainle yakalanmıştır.
On behalf of all the eighth-grade girls, I would like to make it up to you.
Bütün sekizinci sınıf kızları adına bunu telafi etmek istiyorum.
Eighth, avoid pointless talk
Sekiz, boş konuşmadan kaçın
Eighth-grade geography, brother.
Sekizinci sınıf Coğrafya dersinden, kardeşim. Hadi gidelim.
Arthur Stebbes, 62, a carpenter with an eighth-grade education.
Arthur Stebbes, 62 yaşında, ilköğretim mezunu bir marangoz.
I dated her for like four days in the eighth grade, so technically she's my ex.
8. sınıfta 4 gün kadar çıktığımız oldu. Yani teknik anlamda eski sevgilim.
I feel like I'm in eighth grade geometry class here. I don't understand.
Kendimi sekizinci sınıf geometri dersinde gibi hissediyorum.
- Eighth grade summer reading. What?
Sekizinci sınıfta yazın okumuştum.
Clear violation of his Eighth Amendment rights cruel and unusual punishment.
Anayasal Tadilat hakkının ihlali : - Acımasız ve olağandışı cezalandırma.
He's been with the same woman since eighth grade.
O sekizinci sınıftan beri aynı kadınla beraber.
This is the eighth time he's had that exact imprint.
Aynı yükleme ona tam sekiz defa yapıldı.
an eighth of an inch thick, jagged edges, curled on two sides, indicating a sudden and extreme metal-stress ".
Karakteristikler... her iki yanında ani ve aşırı metal baskısını ortaya koyacak şekilde iki yana kıvrılmış, inçin sekizde biri kalınlığında çentikli kenarlar. "
Eighth birthday.
Bunu da sekizinci doğum günümde.
Eighth chapter.
8. bölüm.
Take your backlog of Mojo and your shit clothes, and your eighth of dope and your flute and piss off.
Mojo artıklarını ve işe yaramaz kıyafetlerini uyuşturucu çekmekte kullandığın aracıda alıp defol git.
- About an eighth of a tank.
- Çeyrek depo kadar.
If you ever fucking use that word to me again, I'm gonna tell Gabby about the time you dared me... to rub my hard-on against yours in eighth grade.
Eğer bana bir daha o kelimeyi kullanırsan Orta üçte benimkini ellediğini Gabby'ye söylerim.
God, I love this piece, how the eighth notes sound like rain.
Tanrı'm bu parçaya bayılırım sekiz nota nasıl yağmur gibi damlıyor.
That's why on the eighth day, God created PMI.
O yüzden Tanrı sekizinci gün PMI'yı yarattı.
Can't you see them? "And on the eighth day... God..." "...
Sekizinci gün...
We were in eighth grade orchestra together.
Sekizinci sınıfta aynı orkestradaydık.
Except her grandmother and a boy she knew in the eighth grade Who choked on a brussel sprout.
Büyükannesi ve sekizinci sınıftayken bürüksel lahanasıyla boğulmuş bir çocuk haricinde.
They laid off everybody on the eighth floor.
Duydun mu? Sekizinci kattaki herkesi kovmuşlar.
One morning, I took my magazine down to the eighth floor.
Bir sabah, dergimi aldım ve sekizinci kata indim.
Sure Oh, yeah Eighth birthday party Pony rides and-and-and stuff like that
Sekizinci yaş günümde midilliye falan binmiştim.
If it was a nation state, it would rank as the world's eighth largest economy.
Bu bir ulusdevleti olsaydı, dünya ekonomisinin sekizinci en büyük ekonomisine sahip olurdu.
Yes,'cause that's what women in their eighth month really crave--more stove time.
Evet, çünkü hamileliğin sekizinci ayında çok aşeriliyor. Bütün vaktim fırının yanında geçiyor.
And welcome to eighth grade.
Küçük kızım büyümüş.
My parents got divorced in eighth grade and I thought it was my fault.
Ailem, ben sekizinci sınıftayken boşandı, bunun benim hatam olduğunu sanmıştım.
Lesion on your eighth cranial nerve knocks out your balance, another on your phrenic nerve gives you serial hiccups.
Sekizinci kraniyal sinirindeki lezyon dengeni bozdu. Diyafram sinirindeki ard arda hıçkırmana yol açtı.
It's like my eighth grade science fair project.
Sekizinci sınıf, bilim fuarı projeme benziyor.
Mom, I stopped getting drunk in eighth grade.
Anne, orta üçten beri sarhoş olmuyorum.
I'm sorry Georgey, but but your dad was one eighth black and one eighth Indian.
Üzgünüm Georgey. Ama senin baban sekizde bir zenci, sekizde bir kızılderili...
And anyone who cannot bear to eat their own cats and dogs we are entering the eighth world food crisis
Kendi kedi veya köpeklerini yemeyi başaramayanlar, sekizinci yemek kriziyle yüzyüze geliyor.
In the eighth year, General Hua led 3,000 men...
Sekizinci yılda General Hua, 3,000 askeriyle...
Eighth floor.
Sekizinci kat.
I missed the eighth grade class trip.
Sekizinci sınıf gezisini kaçırdım.
- Okay, fine. Can we call it cohabitating with your long-term girlfriend in a house that doesn't have posters that were hung in the eighth grade?
Tamam, o zaman buna uzatmalı kız arkadaşınla içinde 8. sınıftan kalma posterlerin asılı olmadığı bir evde beraber yaşamanız diyebilir miyiz?
Congratulations on marrying an eighth grader.
Orta okula giden biriyle evlendiğin için tebrikler.
As of my last cup of coffee, which was my eighth cup of coffee, the Chief instructed me to instruct every one of my detectives that every one of their current and past cases may be thrown into doubt.
Son kahvemi yudumlarken ki benim sekizinci kahvemdi. Müdür beni çağırdı ve dedektiflerimin her birine şimdi ve geçmişte baktıkları dosyaların her birinin yeniden incelenebileceği ihtimalini iletmemi istedi.
They're detectives in the eighth district.
Sekizinci Bölgedeki dedektifler.
I heard there was another anti-police demonstration in the eighth ward.
Sekizinci bölgede polis karşıtı bir başka gösteri olduğunu duydum.
An eighth-grader, maybe.
Sekizinci sınıf olabilir.
A runner at third, one out in the eighth.
Koşuculardan biri 3.çizgide, diğeri ise 8.
But maybe tomorrow the eighth day will begin and he'll create something entirely new.
Belki yarın 8. gün gelecek ve bambaşka bir şey yaratacak.
Two and one eighth.
İki dedim, kalkıyor musun!
- Okay, eighth floor. Let's go.
Sekizinci kat, gidelim.
Can you hear me? I'm on the eighth floor.
Chuck, beni duyabiliyor musun?
Yep, eighth grade.
Tabii.
Holding cells are on the eighth floor.
Hücreler sekizinci katta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]