English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Enjoy the game

Enjoy the game translate Russian

72 parallel translation
And I think you'll enjoy the game
Надеюсь, вас порадует спортивныи праздник.
- We want to talk to you. - The rest stay here and enjoy the game.
Остальные остаются здесь, и наслаждаются игрой.
Those are the players'wives on hand to enjoy the game with us today.
Ведь Они - жены наших игроков, пришедшие сюда насладиться вместе с нами предстоящей игрой...
A free ticket to a big-league park, but I was too tense to enjoy the game.
Бесплатный билет на матч высшей лиги, но я слишком нервничал.
Oh, no, don't worry. - Did you enjoy the game?
Нет, не беспокойтесь.
- Enjoy the game.
- Наслаждайтесь игрой.
Enjoy the game.
Хорошей игры.
Look, you guys enjoy the game.
Наслаждайтесь игрой.
Sophie and Larry, I hope you enjoy the game.
Софи и Ларри, надеюсь, вместе вы-таки насладитесь игрой.
Enjoy the game.
Приятной игры.
Enjoy the game.
Наслаждайтесь игрой.
Let's just enjoy the game.
Давай смотреть игру.
enjoy the game.
Что ж, удачи всем.
And enjoy the game show that you host.
Желаю победы на конкурсе красоты.
Enjoy the game better if I know the coach loves his wife.
Я полнее наслаждаюсь игрой, если знаю, что тренер любит свою жену.
If I didn't know any better, I'd say that you two enjoy the game.
Если бы я не знал вас и его, то решил бы, что вам обоим эта игра по душе.
It's good to get out for a bit, enjoy the game.
Хорошо выйти ненадолго, наслаждайся игрой.
Now, enjoy the game.
Приятной игры.
Why don't you go out and enjoy the game?
Почему бы тебе не пойти и не насладиться игрой?
Hey, enjoy the game.
Надеюсь, вам понравится игра.
But they'll still enjoy the game and we're going to fix it.
Но они будут и дальше наслаждаться игрой, а мы исправим этот баг.
- You enjoy the game.
- А вам она нравится.
You guys enjoy the game?
Вы, ребята, насладились игрой?
"I think I'll make this purchase, and then I'll vote for Mitt Romney." [Chuckles] All right, enjoy the game.
"думаю, я сделаю покупку, а потом проголосую за Митта Ромни." Ладно, наслаждайся игрой.
Enjoy the game!
Приятной игры!
Go on, you enjoy the game.
Давай, наслаждайся игрой..
- Enjoy the game.
- Наслаждайся игрой.
You guys enjoy the game.
Ребята, наслаждайтесь игрой.
'Cause I'm just here to enjoy the game.
Потому что я здесь только, чтобы наслаждаться игрой.
But the more I tell people that the game is crooked and they can't win, the more they seem to enjoy losing.
Чем больше я говорю людям, что игра засасывает, и что они не смогут выирать, они ещё больше, кажется, наслаждаются потерями.
If they played the game, they'd enjoy life more.
≈ сли бы они играли по правилам, то их жизнь была бы гораздо лучше.
No more comments, please. I'm here to enjoy the ball game with my wife.
Больше никаких комментариев.
Before the game, we could enjoy some eight-year-old Basil Haydens.
Перед игрой, мы можем насладиться 8-летним Basil Haydens.
Look, Ed, just go to the game and enjoy it, okay?
Эд, иди и наслаждайся игрой, хорошо?
Enjoy the rest of your game.
Счастливо оставаться. Возвращайтесь к игре.
Enjoy the rest of the game, okay?
Возвращайся за игру.
Basically, uh, we just, uh-uh... are requiring customers to clean up after themselves and allowing others to enjoy the various video game consoles - specifically, the Madden football, you know.
В основном, мы только... требуем, чтобы клиенты прибирались после себя и позволяли другим наслаждаться разнообразными консольными играми в особенности, "The Madden Football", как вы знаете. B...
Now, enjoy your game and the madcap antics of the free-wheeling title-holder of this asset : me!
Наслаждайтесь игрой и спонтанными выходками хозяина этого вечера - меня.
And now, so our skybox owners can really enjoy the game,
Ура! А теперь, чтобы владельцы раздвижной крыши тоже насладились игрой - узрим же небо!
We got our friends. The kids enjoy school. And I got my poker game.
У нас есть друзья, детям нравится в школе, я хожу играть в покер.
And even though our favorite contender, Charlie, seems to have developed some resistance to the injection, I've created a game even that tool box can fully enjoy.
И, несмотря на то, что наш любимый участник, Заряд, каким-то образом выработал иммунитет к инъекции, я придумал игру, которой даже этот мастер на все руки сможет насладиться.
Since the game has already started, don't be afraid to enjoy it.
Поскольку игра уже началась, не бойтесь ею наслаждаться.
Enjoy the rest of the game.
Наслаждайтесь игрой.
We won't enjoy the ball game if a murderer gets to walk.
Мы не сможем получить удовольствие от игры, если убийца уйдет.
I know Leo has to play the political game a bit these days, but he doesn't enjoy it.
Я знаю, Лео играет в политические игры немного в эти дни, но ему это не нравится
All right, well, enjoy the alumni game.
Ладно, наслаждайтесь игрой в хоккей.
Enjoy the rest of the game.
Наслаждайтесь футболом.
But if... if the idea of this game is to enjoy our young bodies...
Но если... если смысл игры в наслаждении своим молодым телом...
I'm just passing through well enjoy it while you can this might be going away a lot of players are leaving the game yeah, but, not these guys
Что ж, получай удовольствие, пока можешь Это может скоро прекратиться Множество игроков уходит...
Your favorite meal is "anything seafood," and you enjoy a run after a game along the beach.
Твоя любимая еда "все морепродукты", и тебе нравится пробежаться вдоль пляжа после игры.
Well, you enjoy it, because it's the last game that the two of you are going to play together.
Хорошо, развлекайся, потому что, это последняя игра, в которую двое из вас собираетесь играть вместе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]