English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Et tu

Et tu translate Russian

98 parallel translation
Alice, tu as été en Angleterre, et tu parles bien le langage.
{ Алиса, ты была в Англии и хорошо говоришь на английском языке. }
Et tu, Adolph?
И ты, Адольф?
Et tu?
И ты?
Et tu, Brute?
И ты, Брут? Не то.
Et tu m'aides?
Помоги застегнуть.
Et tu, Chuckus? It's all right, I'll live.
- Все в порядке, жить буду.
Et tu as pris longtemps pour l'apprendre, ma chere.
Много же тебе понадобилось времени, чтоб это понять, милочка.
This is no'Et tu, Brute'business.
Я не прошу... это не "и ты Брут" дело...
Et tu, Raymond?
По братски, Рэймонд. ( Et tu - франц.-панибратство. )
"Et tu, Brute?"
"И ты, Брут?"
Et tu, Brian?
И ты, Брайан? [ Виллиам Шекспир "Юлий Цезарь", Акт III, сцена I - Et tu, Brute!
Et tu, Tuvok?
И вы, Тувок?
- Et tu, Mum?
- А тебе ( франц. ), Мам?
Et tu, Brutuses?
И ты, Брут?
Et tu, Pumbaa?
И ты, Пумба? !
Et tu, Theodore? Brian, what are you doing here?
Ты ли это, Теодор?
Oui, et tu presses le curseur sur le carnet d'addresses.
Да, нажми курсором на адресную книгу.
- Et tu, Caroline?
- Эт ту *, Кэролайн? - Да, эт я.
Et tu, Caroline.
И ты тоже, Кэролайн.
Et tu, Daisy?
И ты, Дейзи?
Et tu, Gene?
И ты, Джин? [ В оригинале "Et tu, Brute?" - последние слова Цезаря, сказанные его убийце – Бруту ]
Et tu, Debbie?
Et tu, Дэбби? "И ты, Брут?" ( лат. Et tu, Brute?
Et tu?
Et tu?
"Et tu, Brutus?" ( Even you, Brutus? )
"И ты, Брут?"
Et tu, Brutus? ( Even you, Brutus? )
И ты, Брут?
Et tu, Brute?
И ты, о Брут?
Et tu, Dex-tay?
И ты туда же, Декс?
Et tu, Butte?
И ты, Бюст? Тебе здесь вообще делать нечего.
- Et tu, Hodges?
— И ты, Ходжес?
Et tu, Brass?
И ты, Брасс?
- "Et tu, Brute?"
Брут?
Et tu, Brute!
И ты, о Брут.
Again. Et tu, Runkle-us?
И ты, Ранкулус?
Et tu, Beaver?
И ты, Бобрик?
- Et tu, Brute?
- "И ты, Брут?"
It's ancient Greek for et tu, Brute?
Это по-древнегречески значит "И ты, Брут?".
One said "Kai su teknon." That's Greek for et tu, Brute?
- Первая жертва сказала : "Кай су текнон". - Это по-гречески - "И ты, Брут".
et tu, you brute.
"И ты, Брут?" [последние слова Юлия Цезаря, обращённые к его убийце — Марку Юнию Бруту]
Et tu, Graham?
И ты, Грэм?
Et tu, Brute?
И ты, Брут!
Et tu, Dan?
И ты, Дэн? ( на латыни )
Et tu, Eli?
- И так же ты, Илай?
Et tu, mon...
И ты, мой...
Et si tu travaillais.
Эсси тью травайе!
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Бенедикта ту ин мулерибус бенедиктус
– Et toi, tu viens d'où?
- А ты, откуда ты? - ( фр. )
You do not want to know the best you can do if you did your best, énergie with all that you find in you, and that you dévouais à améliorer you, et que tu te dévouais à t'améliorer,
Вы расстроитесь, когда вы узнаете, как мало можете. Вы не захотите узнать, что лучшее, чего вы смогли бы достигнуть, если бы приложили все усилия, всю внутреннюю энергию, которая в вас есть, если бы вы посвятили себя самосовершенствованию, всё, чего вы сумели бы добиться, это может быть
Et il y a l'autre, tu fais :
И второй, вы знаете :
Voila, bon, tu descends par ca, et il y a un petit cadre.
Вуаля, хорошо, теперь опускайся, к маленькой рамке.
Apres, tu ecris ce que tu veux dan l'encadre, et quand tu as termine...
Потом, копируешь из рамки, когда закончишь...
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui.
благословенна Ты между женами,... и благословенен плод чрева Твоего.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]