English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Find them

Find them translate Russian

5,937 parallel translation
I will return to space. And if there are any survivors, I will find them.
Если есть другие выжившие, я их найду, во что бы то ни стало.
I don't wanna leave you, but I... I've got to find them.
Я не хочу оставлять тебя, но... я должен найти их.
We're never going to find them.
Нам их не найти.
If the Nemeton's covered in bodies, shouldn't you be able to find them?
Если Неметон покрыт телами, разве ты не должна легко найти его?
We'll find them.
Мы найдём их.
That's why I'm hoping that Damon and his mom find them soon. I'm sorry. Did you just say Damon's mom?
поэтому я надеюсь что Деймон и его мама найдут сына извиняюсь. ты только что сказал ( а ) мама Дэймона?
We find them, we find Lee.
Найдем их, найдем и Ли.
- So, how do we find them?
Ну, где будем искать?
If someone is using the laptop, we can find them.
Если кто-то сейчас пользуется ноутбуком, мы можем его обнаружить.
I thought we agreed I'm just supposed to find them.
Думал, мы договаривались, что я только нахожу их.
Find them!
Найди их!
Send Hunter to find them and bring them to Town Hall.
Пусть Хантер найдёт их и приведёт в ратушу.
I can't find them anywhere.
Я не могу нигде их найти.
Fan out and find them.
Прочешите всё и найдите их.
We'll find them.
Мы их найдем.
So our job is to find them, capture them, interrogate them and find out what that plan is.
Значит, мы должны их найти, схватить, допросить и выяснить, в чём состоит план.
He told me where to find them.
- Он сказал, где искать.
- We got to find them.
- Надо найти их.
If Taylor and Violet and Evie are out there, we're gonna find them.
Если Тейлор, Виолет и Иви где-то там, мы найдём их.
Couldn't find them.
Не могу найти.
Yeah, I can find them.
Я их найду.
Find them quarters.
Приютите его.
Not even yours truly can find them.
Даже ваш покорный слуга не может найти их.
You spook them and you'll never find them.
Спугнешь их и ни за что не найдешь. Так, слушай меня.
Find who did this and shut them down.
Найдите кто это сделал и разберитесь с ними.
Just "headed to campus." Yeah. Then when we find them,
когда мы найдем их я позабочусь о кэролайн а ты взглянешь стэфану в глаза и я верну его в прежнее состояние именно и когда мы это сделаем то сможем быть друзьями?
So I'm gonna find who caused a pain that's very much alive today, who took his life, who took hers... and I want to punish them.
Так что я намерена найти тех, кто сделал эту боль неизбывной, тех, кто отнял жизнь у парня - да и у его матери тоже... и я хочу, чтоб они были наказаны.
To help you find the man who took them from us.
Они помогут вам найти человека, который отнял у нас детей.
Find Regina and the boy and kill them.
Найдите Реджину и мальчишку и убейте их.
Let's get some agents over to Philly social services and have them dig through the hard copy files because there's a chance he only targeted the digital records, and if that's true, maybe we can find her.
Разыщи несколько агентов из социальной службы Филадельфии и попроси порыться в бумажных файлах, потому что есть шанс, что он удалил только цифровые записи, и если это так, возможно, нам удастся ее найти.
You find yourself doing things you never thought you'd do in ways you never thought you'd do them to save things you're not even sure you want to save, but you can't help it.
Понимаешь, что делаешь то, чего никогда бы не сделал, так, как никогда бы не сделал, спасая то, что ты даже не уверен, стоит ли спасать. Но ничего не можешь сделать.
"I need you to find a member of the Colton family and bring them back to Haven."
Мне нужно, чтобы ты нашёл родственника Колтонов и привёз его в Хэйвен.
Damon and Elena knew where to find us because you told them, and that's why they were only picking on me.
Деймон и Елена знали где искать нас, потому то ты им сказал, и поэтому они докапывались только до меня.
We won't let them find out.
Мы не позволим им узнать
I don't want them to find me.
Я не хочу, чтобы они нашли меня.
I'll keep searching, I'll find the Resistance and kill them.
Я продолжу искать, найду Сопротивление и убью их.
The kinship still thinks that I'm a part of them, so why don't I head down to town hall, and see what I can find out.
Родство всё ещё думает, что я с ними, так что почему бы мне не направиться в ратушу и не посмотреть, что я могу узнать.
They find a village or a local who can tell them things that no satellite can.
Они найдут деревню или местного, что скажет им вещи, которые ни один спутник не покажет.
Find out who used it, have them reprimanded, or bathed, I don't care which.
Выясни, кто пользуется этим лифтом, накажи или помой. Меня устроит любой вариант.
If we could find the person who sold them to Cruz...
Если мы найдем того, кто продал их Круз,
Well, not if I can run a facial recognition program against them to find Micah.
- Ну, это не обязательно, если я смогу запустить программу распознавания лиц, чтобы найти среди них Мику.
No... no, they are gonna find where I buried Shane, and it's not gonna take them long.
Нет... нет, они найдут, где я похоронил Шейна, и это не займет у них много времени.
If you ever threaten them again, you can find someone else to help you with your daddy issues.
Если ты снова станешь им угрожать, будешь искать себе другого помощника в проблемах своего папочки.
And that's where they were damned to remain, unless someone helped them find a human home.
И это там где они были прокляты оставаться, до тех пор, пока кто-нибудь не поможет им найти дом в теле человека.
They find it, and Julian guides them into a human body.
Если они найдут её, Джулиан переселит их в человеческое тело.
If i kill you, your markings might find their way Onto another vessel, So i'm going to destroy them, one by one,
Если я убью тебя, то отметины найдут другой сосуд, поэтому я буду уничтожать каждого, пока она не заговорит.
And about halfway there, we develop engine trouble and I have to set her down on this lake deep in the backcountry. It took them two days and nights to find us, and by the end of it...
на полпути у нас сломалс € мотор и нам пришлось высадитьс € в удаленной местности нас искали двое суток, и в итоге.
And I'm hoping that if there's even a shred of truth in any of them, that someone with your intelligence and unique experience will be able to find it.
" € надеюсь, если в них есть даже частичка правды то такой умный и опытный человек как вы, сможет найти ее.
Curiosity led them to find a way to create light from people standing up and sitting down.
любопытство позволило им найти путь извлечени € света от того, что люди встают и сад € тс €.
We have to find ladders to help them achieve their potential.
Мы должны раскрыть их потенциал, помочь им в пути наверх.
And I'm not gonna let them paw through his entire life to find something that doesn't exist.
И я не позволю им рыться в жизни Итана, в поисках того, чего нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]